“怜君旧已开三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君旧已开三径”出自宋代郭印的《次韵余时升见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jūn jiù yǐ kāi sān jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“怜君旧已开三径”全诗

《次韵余时升见招》
老大逢春意转微,追随不复似当时。
怜君旧已开三径,顾我今方卜一枝。
近水遥山元自好,暖风迟日更相宜。
便当乘兴寻花去,免使园林恨失期。

更新时间:2024年分类:

《次韵余时升见招》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵余时升见招》是宋代诗人郭印的作品。这首诗表达了诗人对春天的追忆和对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老大逢春意转微,
追随不复似当时。
怜君旧已开三径,
顾我今方卜一枝。
近水遥山元自好,
暖风迟日更相宜。
便当乘兴寻花去,
免使园林恨失期。

诗意:
这位老朋友,年岁渐长,一见到春天的迹象,心中的喜悦已经不如从前那么浓烈了。我怀念你曾经开辟的三条小径,而我现在才刚刚开始探索其中一条。你喜欢靠近水边、远离山峦,我也觉得这样非常宜人。暖风和缓的日子更适合我们相聚。我们应该抓住这个机会,一起去寻找美丽的花朵,以免让园林中的美景与我们失之交臂。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言表达了诗人对友人和春天的思念之情。诗人通过春天的到来,勾起了他对过去和友人的回忆。诗中描述了诗人和友人在春天里的不同心境和追求。诗人怀念友人过去所开辟的三条小径,感叹自己迟迟才开始探索其中一条。然后,诗人表达了对友人的思念和对共同喜好的美景的向往。诗中的意境明快宜人,给人以温馨愉悦之感。

这首诗词流露出诗人对友情和自然的热爱之情,展现了对岁月流转和改变的思考。诗人通过对春天景物的描绘,展示了人与自然的和谐共处,以及对美好事物的向往。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和意境,让读者在感受到诗人的思念和追忆的同时,也感受到了春天的美好和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君旧已开三径”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú shí shēng jiàn zhāo
次韵余时升见招

lǎo dà féng chūn yì zhuǎn wēi, zhuī suí bù fù shì dāng shí.
老大逢春意转微,追随不复似当时。
lián jūn jiù yǐ kāi sān jìng, gù wǒ jīn fāng bo yī zhī.
怜君旧已开三径,顾我今方卜一枝。
jìn shuǐ yáo shān yuán zì hào, nuǎn fēng chí rì gèng xiāng yí.
近水遥山元自好,暖风迟日更相宜。
biàn dāng chéng xìng xún huā qù, miǎn shǐ yuán lín hèn shī qī.
便当乘兴寻花去,免使园林恨失期。

“怜君旧已开三径”平仄韵脚

拼音:lián jūn jiù yǐ kāi sān jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君旧已开三径”的相关诗句

“怜君旧已开三径”的关联诗句

网友评论


* “怜君旧已开三径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君旧已开三径”出自郭印的 (次韵余时升见招),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。