“故园别日久”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园别日久”出自宋代郭印的《治园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán bié rì jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故园别日久”全诗

《治园》
故园别日久,归来三径荒。
丛竹坏新壁,枯荷掩幽塘。
满地叶狼籍,草木为不芳。
儿童力并除,百卉俨成行。
遥岑出葱菁,清波皱沧浪。
一朝旧观还,林壑愈争光。

更新时间:2024年分类:

《治园》郭印 翻译、赏析和诗意

《治园》

故园别日久,
归来三径荒。
丛竹坏新壁,
枯荷掩幽塘。
满地叶狼籍,
草木为不芳。
儿童力并除,
百卉俨成行。
遥岑出葱菁,
清波皱沧浪。
一朝旧观还,
林壑愈争光。

【译文】
旧时离开故园已有许久,
回来时三条小径已荒凉。
茂密的竹丛摧毁了新的墙壁,
干枯的荷花掩盖了幽静的池塘。
满地的落叶乱七八糟地堆满,
草木失去了昔日的芬芳。
儿童们一同努力清除杂草,
各种花草整齐地排列成行。
远处的山岑若隐若现,
清澈的波浪泛起涟漪。
一朝回到旧观赏景地,
林木山壑更加争相绽放光芒。

【诗意与赏析】
《治园》是宋代诗人郭印所作的一首诗词,通过描绘园林的变迁展现了岁月流转、人事变迁的主题。

诗人故园别离已久,归来时发现曾经熟悉的园林景象已经荒凉不堪。丛竹摧毁了新的墙壁,枯荷花将幽静的池塘掩盖。这种景象传达了岁月流转、时光变迁的无情,诗人对故园的追忆与失落不禁涌上心头。

诗中所描绘的枯草落叶、草木凋零的景象,以及儿童们一同努力清除杂草的场景,体现了人们对于园林的精心呵护和重建的努力。儿童的力量和百卉整齐的排列成行,呈现出一种希望和新生的气息。

另外,诗中运用了对比的手法。遥远的山岑若隐若现,清澈的波浪泛起涟漪,与园中的枯草败叶形成了鲜明的对比。诗人通过对比,表达了对于故园的美好回忆和对未来的希望。

最后,诗人在最后两句“一朝旧观还,林壑愈争光”,表达了对于园林的期待和希望。旧观重现,林木山壑更加争相绽放光芒,传达出人们对于园林的热爱和努力。

《治园》以简洁的语言揭示了岁月流转、园林兴衰的主题,通过对比和意象的运用,传递出对于过去的追忆、对于未来的期待以及人与自然相互依存的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园别日久”全诗拼音读音对照参考

zhì yuán
治园

gù yuán bié rì jiǔ, guī lái sān jìng huāng.
故园别日久,归来三径荒。
cóng zhú huài xīn bì, kū hé yǎn yōu táng.
丛竹坏新壁,枯荷掩幽塘。
mǎn dì yè láng jí, cǎo mù wèi bù fāng.
满地叶狼籍,草木为不芳。
ér tóng lì bìng chú, bǎi huì yǎn chéng háng.
儿童力并除,百卉俨成行。
yáo cén chū cōng jīng, qīng bō zhòu cāng láng.
遥岑出葱菁,清波皱沧浪。
yī zhāo jiù guān hái, lín hè yù zhēng guāng.
一朝旧观还,林壑愈争光。

“故园别日久”平仄韵脚

拼音:gù yuán bié rì jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园别日久”的相关诗句

“故园别日久”的关联诗句

网友评论


* “故园别日久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园别日久”出自郭印的 (治园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。