“莹矗蓝田玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莹矗蓝田玉”全诗
寒分渭水烟,莹矗蓝田玉。
凿户清飚来,秀色鲜可掬。
覉人初一见,洗尽尘土目。
中心已空洞,劲节秋仍绿。
相期老岁寒,荣粹从草木。
坚姿恐为用,扶危度深谷。
化龙生云雨,岂止鸾凤宿。
更新时间:2024年分类:
《杨隐父新开竹轩赋诗遗之》郭印 翻译、赏析和诗意
《杨隐父新开竹轩赋诗遗之》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以细腻的笔触展现了作者在东岗旁一所新开的竹轩中的景象和感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
擢干傍东岗,
穷年閟幽独。
寒分渭水烟,
莹矗蓝田玉。
诗中的“擢干傍东岗”描绘了作者建在东岗旁的竹轩,给人以高耸挺拔的感觉。作者长年独居,过着隐居的生活,与世隔绝,这种幽寂的状态使他深入思考和感悟。
“寒分渭水烟,莹矗蓝田玉”运用了对比的手法,通过冷寒和明亮的色彩来描绘自然景观。渭水被寒气笼罩,弥漫着水汽,而蓝田的玉石则在阳光下闪烁生辉。这种对比也可以理解为作者内心的冷寂与对诗意的渴望之间的对话。
凿户清飚来,
秀色鲜可掬。
覉人初一见,
洗尽尘土目。
“凿户清飚来”形容清新的风从凿开的窗户中吹进来,带来了室内的清新气息。描绘了竹轩的环境清幽宜人,充满了生机。这样的景象使人心旷神怡,令人陶醉。
当有人初次见到这样的景色时,“洗尽尘土目”,意味着人们的眼睛受到了洗涤,看到了清新纯净的美景。这里可以理解为作者的诗意和心境,以及他希望通过自己的作品来给人带来一种净化和启迪。
中心已空洞,
劲节秋仍绿。
相期老岁寒,
荣粹从草木。
“中心已空洞,劲节秋仍绿”表达了作者内心的空灵和坚韧。作者经历了岁月的洗礼和沉淀,内心变得开阔而深邃,依然保持着旺盛的创作力和热情。这种境界如同秋天的草木依然保持着绿色,展示了作者对生命和艺术的执着追求。
“相期老岁寒,荣粹从草木”表达了作者对未来岁月的期许和盼望。即使面对岁月的衰老和寒冷,作者仍然希望能够保持自己的才华和精华,像春天的草木一样焕发生机。
坚姿恐为用,
扶危度深谷。
化龙生云雨,
岂止鸾凤宿。
“坚姿恐为用,扶危度深谷”表达了作者对自身才华和能力的怀疑。作者担心自己坚韧的姿态可能无法为他带来真正的价值和意义。他也意识到自己在艺术道路上的困境和挑战,需要克服深谷中的困难。
“化龙生云雨,岂止鸾凤宿”运用了神话中的意象,表达了作者对自己才华的无限想象和潜力。龙和鸾凤都是传说中的神兽,能够变化出云雨,象征着无穷无尽的创造力和艺术的力量。这句话暗示着作者希望自己的才华能够得到充分发挥,并创造出不同凡响的作品。
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者在竹轩中的隐居生活和内心的感悟。诗中展示了作者对自然、艺术和人生的思考,以及对创作的渴望和追求。同时,诗中也透露出作者对自己才华和意义的怀疑,以及对未来的期许和希望。整首诗以清新的语言和精致的构思,给人一种宁静、深邃的诗意享受。
“莹矗蓝田玉”全诗拼音读音对照参考
yáng yǐn fù xīn kāi zhú xuān fù shī yí zhī
杨隐父新开竹轩赋诗遗之
zhuó gàn bàng dōng gǎng, qióng nián bì yōu dú.
擢干傍东岗,穷年閟幽独。
hán fēn wèi shuǐ yān, yíng chù lán tián yù.
寒分渭水烟,莹矗蓝田玉。
záo hù qīng biāo lái, xiù sè xiān kě jū.
凿户清飚来,秀色鲜可掬。
jī rén chū yī jiàn, xǐ jǐn chén tǔ mù.
覉人初一见,洗尽尘土目。
zhōng xīn yǐ kōng dòng, jìn jié qiū réng lǜ.
中心已空洞,劲节秋仍绿。
xiāng qī lǎo suì hán, róng cuì cóng cǎo mù.
相期老岁寒,荣粹从草木。
jiān zī kǒng wèi yòng, fú wēi dù shēn gǔ.
坚姿恐为用,扶危度深谷。
huà lóng shēng yún yǔ, qǐ zhǐ luán fèng sù.
化龙生云雨,岂止鸾凤宿。
“莹矗蓝田玉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。