“劳工笑象牙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳工笑象牙”全诗
致用同桃竹,劳工笑象牙。
虽无花色丽,却见水纹斜。
展卧南窗下,萧然兴莫加。
更新时间:2024年分类:
《芦簟》郭印 翻译、赏析和诗意
《芦簟》是一首宋代诗词,作者郭印。这首诗描写了一个家庭中的一件日常用品——芦簟,通过对芦簟的描绘,抒发了作者对简朴生活和自然之美的感悟。
诗词的译文如下:
炎热的地方需要这样的物品,
家家户户都收藏着。
它和桃木竹器一样有用,
劳作的人们笑着用象牙制作的东西。
虽然没有华丽的花纹,
却能看到水纹斜斜地流动。
展开它躺在南窗下,
心情会变得悠然而愉悦。
这首诗意蕴含丰富,通过描述芦簟这个日常物品,表达了作者对简朴生活的向往和对自然之美的赞叹。诗中提到的炎方指的是炎热的地方,暗示着作者身处南方或夏季的高温环境。芦簟作为一种凉席,是人们应对炎热天气的必备物品,被收藏在每个家庭中。桃竹代表了朴素的生活方式,象牙则象征奢华和精致。作者通过对比,表达了对劳作的人们朴素生活的赞美,认为他们用简单的物品就能获得快乐。
诗中写道芦簟虽然没有华丽的花色,但却能看到水纹斜斜地流动,这是对芦簟质朴之美的描绘。展开芦簟躺在南窗下,可以感受到微风的拂过,作者在这样的环境中感到心情愉悦和悠闲。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对简朴生活的向往和对自然之美的赞叹,赋予了芦簟一种象征意义。
这首诗词通过对日常物品的描写,抒发了作者对简朴生活和自然之美的赞美之情,让人们感受到了一种宁静、悠然的生活氛围。
“劳工笑象牙”全诗拼音读音对照参考
lú diàn
芦簟
yán fāng xū cǐ wù, shōu xù biàn jiā jiā.
炎方需此物,收蓄遍家家。
zhì yòng tóng táo zhú, láo gōng xiào xiàng yá.
致用同桃竹,劳工笑象牙。
suī wú huā sè lì, què jiàn shuǐ wén xié.
虽无花色丽,却见水纹斜。
zhǎn wò nán chuāng xià, xiāo rán xìng mò jiā.
展卧南窗下,萧然兴莫加。
“劳工笑象牙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。