“胡为自蹐跼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为自蹐跼”全诗
偷閒挈杖来,小迳缘诘曲。
鸟鸣契深心,山色供遐瞩。
欣然若有获,一荡尘襟俗。
平生本逸放,谁信简书束。
失身名宦场,冠冕成桎梏。
老骥欲何之,盐车终局促。
求仁又焉贪,知足乃不辱。
纳纳乾坤大,胡为自蹐跼。
归欤倘成赋,矫首云中鹄。
更新时间:2024年分类:
《放步园林得俗字韵》郭印 翻译、赏析和诗意
《放步园林得俗字韵》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
林稀怨秋风,松柏未改绿。
在稀疏的林木中,感叹秋风的凄凉,松柏仍然翠绿。
偷閒挈杖来,小迳缘诘曲。
抽空拿着拐杖来到这里,沿着小径曲曲折折。
鸟鸣契深心,山色供遐瞩。
鸟儿的鸣叫与我心灵相通,山景引人遐想。
欣然若有获,一荡尘襟俗。
心情愉悦,仿佛得到了某种收获,一扫尘世的尘埃。
平生本逸放,谁信简书束。
我一生本是逍遥自在的,有谁相信我会被束缚于简短的文字之中。
失身名宦场,冠冕成桎梏。
在名利场中失去本真,冠冕成为了禁锢。
老骥欲何之,盐车终局促。
年老的老骥马想去何方?盐车的命运终究是匆匆而过。
求仁又焉贪,知足乃不辱。
追求仁爱却又贪图物质,知足才能不受侮辱。
纳纳乾坤大,胡为自蹐跼。
广纳天地之大,为何自我束缚。
归欤倘成赋,矫首云中鹄。
若能将这些感悟归纳成诗篇,我将自豪地高视阔步。
这首诗词《放步园林得俗字韵》描述了诗人郭印在园林中放松心情的感受。他观赏着稀疏的秋风中的林木,抽空来到这里,沿着曲折的小径漫步。鸟儿的鸣叫使他与自然心灵相通,山景引发了他的遐想。在这种环境中,他感到欣喜若有所获,心情愉悦,仿佛一扫尘世的俗务。然而,他也思考着自己在名利场中的失落和束缚,以及年老时的彷徨和命运的匆忙。他认识到追求仁爱而不贪图物质,知足才能不受侮辱。最后,他表达了广纳天地之大的心境,希望能将自己的感悟归纳成诗篇,矫首自豪地高视阔步。
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在园林中的心境,抒发了对自然和内心自由的向往。通过对人生追求与现实束缚的思考,反映了诗人对于真善美价值的思索。整首诗词以景物描写为主,通过细腻的情感和意象的运用,将内心的感受与外在的自然景色相呼应,展示了宋代文人的情感表达和审美追求。
“胡为自蹐跼”全诗拼音读音对照参考
fàng bù yuán lín dé sú zì yùn
放步园林得俗字韵
lín xī yuàn qiū fēng, sōng bǎi wèi gǎi lǜ.
林稀怨秋风,松柏未改绿。
tōu xián qiè zhàng lái, xiǎo jìng yuán jí qū.
偷閒挈杖来,小迳缘诘曲。
niǎo míng qì shēn xīn, shān sè gōng xiá zhǔ.
鸟鸣契深心,山色供遐瞩。
xīn rán ruò yǒu huò, yī dàng chén jīn sú.
欣然若有获,一荡尘襟俗。
píng shēng běn yì fàng, shuí xìn jiǎn shū shù.
平生本逸放,谁信简书束。
shī shēn míng huàn chǎng, guān miǎn chéng zhì gù.
失身名宦场,冠冕成桎梏。
lǎo jì yù hé zhī, yán chē zhōng jú cù.
老骥欲何之,盐车终局促。
qiú rén yòu yān tān, zhī zú nǎi bù rǔ.
求仁又焉贪,知足乃不辱。
nà nà qián kūn dà, hú wéi zì jí jú.
纳纳乾坤大,胡为自蹐跼。
guī yú tǎng chéng fù, jiǎo shǒu yún zhōng gǔ.
归欤倘成赋,矫首云中鹄。
“胡为自蹐跼”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。