“窗影閒看白日移”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗影閒看白日移”出自宋代郭印的《次韵文士颖留题李子充双寂轩诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yǐng xián kàn bái rì yí,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“窗影閒看白日移”全诗

《次韵文士颖留题李子充双寂轩诗》
默默幽轩祗自知,天人一理未容欺。
檐光坐揖青山入,窗影閒看白日移
休道嚣尘侵晏宅,由来表里堪黄陂。
思惟泯处全真现,存得灵龟笑朵颐。

更新时间:2024年分类:

《次韵文士颖留题李子充双寂轩诗》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵文士颖留题李子充双寂轩诗》是宋代诗人郭印的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在文士颖留题李子充双寂轩诗之后

默默幽轩祗自知,
天人一理未容欺。
檐光坐揖青山入,
窗影閒看白日移。
休道嚣尘侵晏宅,
由来表里堪黄陂。
思惟泯处全真现,
存得灵龟笑朵颐。

诗意:
在这幽静的书斋里,只有我自己知道内心的宁静。
天地间的法则不容欺骗。
屋檐下的光辉向着青山行礼,
窗户里的影子静静地看着白日悄然移动。
不要说喧嚣尘世能侵袭我宁静的住所,
历来表里堪称黄陂(传说中的仙山)。
思考的时候,心境完全展现真实,
获得内心的平静,笑对着灵龟,颐养心灵。

赏析:
这首诗词描绘了一个幽静的书斋,诗人在其中思考着人生的真谛。诗人自称“默默”,意味着他远离喧嚣,安静地沉思。他在这个幽轩里感受到了天人之间的共同法则,认为真理是不容欺骗的。屋檐下的光辉向着青山行礼,窗户里的影子观察着时间的流转,这些景象都是诗人内心宁静的见证。

诗人强调自己的书斋是一个安宁的避世之所,不会受到尘嚣的侵扰。历来表里堪称黄陂,表明这个书斋不仅内外环境都很幽静,而且在精神层面上也具有超然的境界。诗人的思考使他的思绪完全展现真实,他从中获得了内心的平静和智慧。最后,诗人以灵龟为喻,表示他内心的明智和深思熟虑,他的心灵得到了滋养和笑容。

这首诗词通过描绘一个安静的书斋,表达了诗人追求内心宁静和智慧的心境。通过与自然的融合和内心的思考,诗人展现了他对于真理和人生的深刻理解,并借以表达了对于心灵愉悦和平静的追求。整首诗词以简洁、淡泊的笔触,表达了一种超脱尘世的意境,让读者在喧嚣纷扰的世界中得到片刻的宁静和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗影閒看白日移”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wén shì yǐng liú tí lǐ zǐ chōng shuāng jì xuān shī
次韵文士颖留题李子充双寂轩诗

mò mò yōu xuān zhī zì zhī, tiān rén yī lǐ wèi róng qī.
默默幽轩祗自知,天人一理未容欺。
yán guāng zuò yī qīng shān rù, chuāng yǐng xián kàn bái rì yí.
檐光坐揖青山入,窗影閒看白日移。
xiū dào xiāo chén qīn yàn zhái, yóu lái biǎo lǐ kān huáng pō.
休道嚣尘侵晏宅,由来表里堪黄陂。
sī wéi mǐn chù quán zhēn xiàn, cún dé líng guī xiào duǒ yí.
思惟泯处全真现,存得灵龟笑朵颐。

“窗影閒看白日移”平仄韵脚

拼音:chuāng yǐng xián kàn bái rì yí
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗影閒看白日移”的相关诗句

“窗影閒看白日移”的关联诗句

网友评论


* “窗影閒看白日移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗影閒看白日移”出自郭印的 (次韵文士颖留题李子充双寂轩诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。