“禽声日咏歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

禽声日咏歌”出自宋代郭印的《游酆都观二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín shēng rì yǒng gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“禽声日咏歌”全诗

《游酆都观二首》
仙籍平都化,今晨喜一过。
彩云空洞穴,古木上藤萝。
龙势山盘转,禽声日咏歌
我来思际遇,亭下久婆娑。

更新时间:2024年分类:

《游酆都观二首》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《游酆都观二首》

仙籍平都化,今晨喜一过。
彩云空洞穴,古木上藤萝。
龙势山盘转,禽声日咏歌。
我来思际遇,亭下久婆娑。

中文译文:
仙籍平定了都城,今晨我欢喜地来到这里。
彩云弥漫在洞穴间,古老的树上攀蔓藤萝。
山势如龙蜿蜒盘旋,鸟儿的歌声在阳光下吟唱。
我来思考着自己的际遇,在这庭院下久久地徜徉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人游览酆都观的情景,并表达了他对这个地方的喜悦之情。酆都观是一个以道教为主题的宫观,被诗人描绘成了一个仙境般的地方。

诗中的"仙籍平都化"表明了酆都观的神圣和平和。"彩云空洞穴"和"古木上藤萝"描绘了酆都观的美丽景色,给人一种神秘而宜人的感觉。

"龙势山盘转"形容了山势如龙般蜿蜒盘旋,给人一种雄奇壮观的感觉。"禽声日咏歌"则描绘了鸟儿在阳光下欢快地歌唱,增添了一片生机和活力。

最后两句"我来思际遇,亭下久婆娑"表达了诗人在这里思考自己的际遇,沉浸在宁静的庭院中。"亭下久婆娑"形容了诗人长时间地徜徉在亭子下,感受着宁谧的氛围。

整首诗以简洁明快的语言描绘了酆都观的美景,并通过对景物的描绘展示了诗人内心的喜悦和对自然的赞美。同时,诗人在这个环境中思考自己的际遇,将自己与宁静的庭院相结合,形成了内外交融的意境。这首诗展现了宋代文人对自然和人生的独特感悟,给人以宁静、神秘和欢乐的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禽声日咏歌”全诗拼音读音对照参考

yóu fēng dōu guān èr shǒu
游酆都观二首

xiān jí píng dōu huà, jīn chén xǐ yī guò.
仙籍平都化,今晨喜一过。
cǎi yún kōng dòng xué, gǔ mù shàng téng luó.
彩云空洞穴,古木上藤萝。
lóng shì shān pán zhuǎn, qín shēng rì yǒng gē.
龙势山盘转,禽声日咏歌。
wǒ lái sī jì yù, tíng xià jiǔ pó suō.
我来思际遇,亭下久婆娑。

“禽声日咏歌”平仄韵脚

拼音:qín shēng rì yǒng gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禽声日咏歌”的相关诗句

“禽声日咏歌”的关联诗句

网友评论


* “禽声日咏歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽声日咏歌”出自郭印的 (游酆都观二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。