“清光莹我心”的意思及全诗出处和翻译赏析

清光莹我心”出自宋代郭印的《临流》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng guāng yíng wǒ xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“清光莹我心”全诗

《临流》
长江一镜净,岂但烛须眉。
清光莹我心,双鬓任如丝。
鸥鹭近人来,游鱼亦可窥。
不把尘缨濯,身世两相遗。
好观东去浪,昼夜无休时。
学道正如此,到海以为期。

更新时间:2024年分类:

《临流》郭印 翻译、赏析和诗意

《临流》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。这首诗描绘了长江的景色,通过对自然景观的描绘和感受,展现了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
长江一镜净,岂但烛须眉。
清光莹我心,双鬓任如丝。
鸥鹭近人来,游鱼亦可窥。
不把尘缨濯,身世两相遗。
好观东去浪,昼夜无休时。
学道正如此,到海以为期。

诗意和赏析:
《临流》通过对长江的描写,抒发了诗人内心的情感和对生命的思考。诗的开头,诗人用"长江一镜净"的形象描绘了江水的清澈,通过与"烛须眉"的对比,强调了江水的清澈透明。这种形象的对比,不仅展示了江水的美丽,还暗示了诗人内心的纯净和坚定。

接着,诗人以"清光莹我心"的语言表达了自己内心的明亮和纯净。他将自己的内心与江水的清澈相联系,传达出对美好事物的追求和对内心世界的独特感悟。

诗中还描写了鸥鹭和游鱼,表现了自然与人类的和谐共生。鸥鹭近人,游鱼可窥,展示了大自然与人的亲近和相互影响。这种描写传递了一种宁静和平和的意境,同时也表达了人与自然和谐共处的美好愿望。

接下来,诗人以"不把尘缨濯,身世两相遗"的语言表达了自己对尘世尘嚣的超脱和追求。他不愿被俗世的纷扰所困扰,而是追求心灵的自由和超越。这种追求与江水的清澈和纯净相呼应,彰显了诗人对内心自由的渴望。

最后两句"好观东去浪,昼夜无休时。学道正如此,到海以为期。"表达了诗人对于追求道德和真理的决心和信念。诗人以观浪的方式观察世界的变化,意味着他对人生的觉悟和洞察。他坚信学习道德和追求真理的过程就像观浪一样,需要坚持不懈,不分昼夜。最后的"到海以为期"则表达了诗人对于追求完美境界的追求,海象征着无限广阔的人生舞台。

《临流》以其清新明快的语言和深刻的意境,生动地描绘了长江的美景,并通过自然景观的描绘,表达了诗人对纯净、自由和追求的追求。这首诗词给人一种宁静、清新的感觉,同时也引发人们对内心世界和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清光莹我心”全诗拼音读音对照参考

lín liú
临流

cháng jiāng yī jìng jìng, qǐ dàn zhú xū méi.
长江一镜净,岂但烛须眉。
qīng guāng yíng wǒ xīn, shuāng bìn rèn rú sī.
清光莹我心,双鬓任如丝。
ōu lù jìn rén lái, yóu yú yì kě kuī.
鸥鹭近人来,游鱼亦可窥。
bù bǎ chén yīng zhuó, shēn shì liǎng xiāng yí.
不把尘缨濯,身世两相遗。
hǎo guān dōng qù làng, zhòu yè wú xiū shí.
好观东去浪,昼夜无休时。
xué dào zhèng rú cǐ, dào hǎi yǐ wéi qī.
学道正如此,到海以为期。

“清光莹我心”平仄韵脚

拼音:qīng guāng yíng wǒ xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清光莹我心”的相关诗句

“清光莹我心”的关联诗句

网友评论


* “清光莹我心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清光莹我心”出自郭印的 (临流),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。