“萧萧堕寒雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧堕寒雨”全诗
安得十亩馀,其中创幽墅。
日长惟鸟声,昼静无人语。
习习来微风,萧萧堕寒雨。
呼儿出柴扉,垂纶坐沙渚。
斯志久未遂,世路今弥阻。
新诗何起予,风味胜清醑。
自怜拘一官,隐逸愧前古。
好梦只林泉,覉踪犹粪土。
岂能学贪夫,忘身徇圭组。
更新时间:2024年分类:
《次韵仲明举西郊别墅》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵仲明举西郊别墅》是宋代郭印所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
我闻修竹阴,清邃不受暑。
当我听闻修竹的阴凉,清幽而不受炎热之时,
感叹修竹的清凉避暑之处。
安得十亩馀,其中创幽墅。
如何能够拥有十余亩地,其中建造一座隐逸的别墅。
日长惟鸟声,昼静无人语。
白日虽然漫长,但只有鸟儿的鸣叫,白昼安静无人言语。
习习来微风,萧萧堕寒雨。
微风吹拂而来,寒雨纷纷落下。
呼儿出柴扉,垂纶坐沙渚。
唤醒儿子,一同出门,坐在沙滩边垂钓。
斯志久未遂,世路今弥阻。
我追求的志向长久未能实现,现实的道路如今更加阻碍。
新诗何起予,风味胜清醑。
我何以创作新诗,其韵味胜于清酒的醇香。
自怜拘一官,隐逸愧前古。
我自悲伤于被困在一官之中,隐藏自己而感到愧疚,觉得自己不如古人隐逸自处。
好梦只林泉,觅踪犹粪土。
美好的梦境只存在于林间泉水之间,寻找它们的踪迹却只能在尘土中。
岂能学贪夫,忘身徇圭组。
我怎能效仿贪婪之人,忘记自己的身份而追逐虚荣。
这首诗词描述了诗人对自然环境的向往,他渴望拥有一处清凉的别墅,在修竹的阴凉下度过时光。然而,他感叹自己的志向长久未能实现,被现实所阻碍。他自怜地表达了对官场生活的厌倦,渴望隐逸自处,但又感到愧疚不如古人。最后,他提醒自己不要追逐虚荣,保持清醒的思维,不忘记初心。整首诗词以清幽的意境和对隐逸生活的思考展现了宋代士人的情怀和对内心自由的追求。
“萧萧堕寒雨”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhòng míng jǔ xī jiāo bié shù
次韵仲明举西郊别墅
wǒ wén xiū zhú yīn, qīng suì bù shòu shǔ.
我闻修竹阴,清邃不受暑。
ān dé shí mǔ yú, qí zhōng chuàng yōu shù.
安得十亩馀,其中创幽墅。
rì zhǎng wéi niǎo shēng, zhòu jìng wú rén yǔ.
日长惟鸟声,昼静无人语。
xí xí lái wēi fēng, xiāo xiāo duò hán yǔ.
习习来微风,萧萧堕寒雨。
hū ér chū chái fēi, chuí lún zuò shā zhǔ.
呼儿出柴扉,垂纶坐沙渚。
sī zhì jiǔ wèi suì, shì lù jīn mí zǔ.
斯志久未遂,世路今弥阻。
xīn shī hé qǐ yǔ, fēng wèi shèng qīng xǔ.
新诗何起予,风味胜清醑。
zì lián jū yī guān, yǐn yì kuì qián gǔ.
自怜拘一官,隐逸愧前古。
hǎo mèng zhǐ lín quán, jī zōng yóu fèn tǔ.
好梦只林泉,覉踪犹粪土。
qǐ néng xué tān fū, wàng shēn xùn guī zǔ.
岂能学贪夫,忘身徇圭组。
“萧萧堕寒雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。