“花坞静含阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花坞静含阳”全诗
松门深掩月,花坞静含阳。
欹枕泉舂急,焚香昼景长。
我无林壑分,世路只茫茫。
更新时间:2024年分类:
《次韵蒲大受瀛游富仁院二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵蒲大受瀛游富仁院二首》是宋代诗人郭印所写的诗词。这首诗以描绘自然景观和表达内心情怀为主题,通过独特的意象和抒情手法,展现出作者对自然和生活的深刻感悟。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
脱屣尘埃外,
结庐猿鸟旁。
松门深掩月,
花坞静含阳。
这里诗人以自己脱去尘埃的形象,表达了他摆脱尘世纷扰的心境。他建造的小屋靠近猿猴和鸟类的栖息地,意味着他远离喧嚣城市,与自然为伴。松门紧闭,深夜的月光只透过门缝洒入,花坞静谧而温暖。
欹枕泉舂急,
焚香昼景长。
我无林壑分,
世路只茫茫。
诗人在这里描绘了自己在清晨时候的景象。他侧卧在枕头上,听着泉水奔腾的声音。白天的时间仿佛在焚烧香烛的瞬间变得漫长。诗人感慨自己没有机会去游历山林和深谷,只能在茫茫的世途中漫无目的地行走。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘作者远离尘嚣、与自然相伴的生活状态,表达了对自由、宁静和纯粹的追求。诗中运用了丰富的意象和抒情手法,以简洁而凝练的语言,唤起读者对大自然的美好感受和对人生意义的思考。这首诗以其独特的意境和情感表达,展现了宋代诗人的独特才情和审美追求。
“花坞静含阳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn pú dà shòu yíng yóu fù rén yuàn èr shǒu
次韵蒲大受瀛游富仁院二首
tuō xǐ chén āi wài, jié lú yuán niǎo páng.
脱屣尘埃外,结庐猿鸟旁。
sōng mén shēn yǎn yuè, huā wù jìng hán yáng.
松门深掩月,花坞静含阳。
yī zhěn quán chōng jí, fén xiāng zhòu jǐng zhǎng.
欹枕泉舂急,焚香昼景长。
wǒ wú lín hè fēn, shì lù zhǐ máng máng.
我无林壑分,世路只茫茫。
“花坞静含阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。