“要以撼瞿昙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要以撼瞿昙”全诗
良哉须菩提,为众非草草。
再三立问端,一起复一倒。
要以撼瞿昙,俾之摅怀抱。
瞿昙了不惜,意切如老媪。
始终谈四相,毕竟尽除扫。
为言福德性,胜施千万宝。
因果本来空,种种惟心造。
默观契予意,披味恨不早。
已喜识真吾,何妨行六通。
更新时间:2024年分类:
《读金刚经》郭印 翻译、赏析和诗意
《读金刚经》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
智慧胜过金刚,
能够消除一切烦恼。
须菩提啊,多么美好,
对于众生并非草率。
反复提问端详,
一次接一次倒转。
要以震动迷惑,
使之摆脱纷扰。
迷惑已然不计较,
意念如同老妪。
始终谈论四相,
最终完全清除净尽。
所说的福德本性,
胜过施予千万宝。
因果本来空无,
各种种类全由心所创。
默默观照契合内心意念,
真正体会其中的滋味,恨不早点领悟。
我已经欣喜地认识真实的自己,
又何妨行走六种通达之道。
诗意:
这首诗词表达了读《金刚经》的心路历程。诗人通过读经,领悟到智慧的力量超越了任何坚硬的东西,可以消除人们的种种烦恼。他赞美须菩提菩萨,认为须菩提对待众生并不草率,而是充满慈悲和智慧。诗人在阅读经书时,不断反复地思考和探究,以期达到彻底的领悟。他提到要通过震动和动摇的方式,使人们从迷惑中解脱出来。即使诸多幻境已经不再计较,他的内心仍然充满了对智慧的渴望,就像一个年老的妇人一样。最终,他谈论了《金刚经》中的四相(无我相、无人相、无众生相、无寿者相),认为通过深入领悟,可以彻底清除人们心中的妄念。诗人以福德本性胜过珍贵的宝物来形容经中所言,表达了内心对福德的珍视。他谈到因果的空无本质,认为一切种种的存在都是心所造成的。最后,他呼吁默默地观照内心的意念,体味其中的真谛,后悔没有早日认识到这一点。最后两句表达了他对真实自我的认识与体验,并鼓励自己继续修行通达六种境界的道路。
赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了读《金刚经》的体验与感悟。通过诗人的描写,我们能够感受到读经的过程中的思考、领悟和内心的变化。诗人将智慧比作金刚,强调了其强大的力量和超越一切障碍的能力。他对须菩提的赞美表达了对菩萨慈悲智慧的敬佩和崇高评价。诗人通过描绘自己的思考过程,展示了对经典的深入理解和思辨的态度。他提到要以震动迷惑的方式,让人们从妄念中解脱出来,这种表达形象生动地揭示了修行的艰辛和迷茫。诗人用老妪的形象来比喻自己内心对智慧的渴望,以及对早日领悟的遗憾,这在情感上更加贴近读者的心灵。
诗词中的四相(无我相、无人相、无众生相、无寿者相)是《金刚经》中的重要概念,诗人通过谈论这些相,强调了通过深入领悟可以超越人我之限,消除妄念和执着。他用福德本性胜过珍贵宝物来形容经中所言,表达了对福德的珍视和重要性。
整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对佛理的理解和体悟,表达了对智慧的渴望和对修行道路的鼓励。其语言朴实而富有力量,能够引起读者对佛教思想的共鸣和思考。通过读诗,读者可以感受到诗人的内心历程,进而启发自己对智慧和修行的思考。
“要以撼瞿昙”全诗拼音读音对照参考
dú jīn gāng jīng
读金刚经
zhì huì bǐ jīn gāng, néng suì zhū fán nǎo.
智慧比金刚,能碎诸烦恼。
liáng zāi xū pú tí, wèi zhòng fēi cǎo cǎo.
良哉须菩提,为众非草草。
zài sān lì wèn duān, yì qǐ fù yī dào.
再三立问端,一起复一倒。
yào yǐ hàn qú tán, bǐ zhī shū huái bào.
要以撼瞿昙,俾之摅怀抱。
qú tán liǎo bù xī, yì qiè rú lǎo ǎo.
瞿昙了不惜,意切如老媪。
shǐ zhōng tán sì xiāng, bì jìng jǐn chú sǎo.
始终谈四相,毕竟尽除扫。
wèi yán fú dé xìng, shèng shī qiān wàn bǎo.
为言福德性,胜施千万宝。
yīn guǒ běn lái kōng, zhǒng zhǒng wéi xīn zào.
因果本来空,种种惟心造。
mò guān qì yǔ yì, pī wèi hèn bù zǎo.
默观契予意,披味恨不早。
yǐ xǐ shí zhēn wú, hé fáng xíng liù tōng.
已喜识真吾,何妨行六通。
“要以撼瞿昙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。