“细看诗句酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

细看诗句酒杯中”出自宋代郭印的《次韵邵公济寻梅三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“细看诗句酒杯中”全诗

《次韵邵公济寻梅三首》
独与幽人臭味同,细看诗句酒杯中
霜林万木无颜色,只有孤标傲晓风。

更新时间:2024年分类: 寻梅

《次韵邵公济寻梅三首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵邵公济寻梅三首》是宋代郭印所作的一首诗词。这首诗词通过描绘冬日中的梅花,表达了诗人与幽雅之人一同品味梅花幽香的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
独与幽人臭味同,
细看诗句酒杯中。
霜林万木无颜色,
只有孤标傲晓风。

诗意:
诗词描绘了一个冬日中的景象,诗人与幽雅之人共同欣赏梅花的芬芳。诗人细细品味着诗句和酒杯中的梅花,与幽雅之人情趣相投。在冰冷的霜林中,万木失去了生机的颜色,唯有一株高傲地矗立着,迎接着清晨的寒风。

赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,表达了诗人与幽雅之人共同欣赏诗句和梅花的愉悦心情。诗词以写景的手法,将冬日中的梅花形容为霜林中唯一的标志,与周围的万木形成鲜明的对比。这株梅花孤高地傲立在寒风中,象征着梅花的坚韧和傲然不群的个性。诗人通过这种形象的描绘,抒发了对梅花的赞美和敬佩之情。

此外,诗词中的"细看诗句酒杯中"一句,暗示了诗人与幽雅之人在品味梅花之余,也在欣赏文学和美酒的雅趣。这种将诗词、梅花、酒杯等元素相结合的手法,增强了诗词的意境和艺术感。

总的来说,这首诗词以冬日的梅花为主题,通过描绘梅花的形象和与幽雅之人共同品味的情景,表达了对梅花坚韧傲然的敬佩之情,同时也展示了诗人对文学和雅趣的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细看诗句酒杯中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shào gōng jì xún méi sān shǒu
次韵邵公济寻梅三首

dú yǔ yōu rén chòu wèi tóng, xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng.
独与幽人臭味同,细看诗句酒杯中。
shuāng lín wàn mù wú yán sè, zhǐ yǒu gū biāo ào xiǎo fēng.
霜林万木无颜色,只有孤标傲晓风。

“细看诗句酒杯中”平仄韵脚

拼音:xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细看诗句酒杯中”的相关诗句

“细看诗句酒杯中”的关联诗句

网友评论


* “细看诗句酒杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细看诗句酒杯中”出自郭印的 (次韵邵公济寻梅三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。