“摇落秋风晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落秋风晚”全诗
不堪居世上,宁忍卧山中。
帷幄人焉用,尘埃帝尚蒙。
仰天无计出,老泪溅寒空。
更新时间:2024年分类:
《次韵费梦得晚秋感怀三首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵费梦得晚秋感怀三首》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
摇落秋风晚,
吾衰已一翁。
不堪居世上,
宁忍卧山中。
这首诗以秋天的景象为背景,表达了诗人对自己衰老的感慨与思考。"摇落秋风晚"描绘了风景中飘落的秋叶和渐渐凉爽的气候,暗示了时间的流逝和生命的转瞬即逝。"吾衰已一翁"表达了诗人自己已经年老衰弱,已经成为一个孤独的老人。诗人通过个人的体验和感受,反思了人生的无常和变化。
"不堪居世上,宁忍卧山中"表达了诗人对现世境况的不满和对山野生活的向往。诗人认为自己无法忍受居住在现世的繁杂纷扰之中,更愿意隐居在山野之间,追求宁静和自由。这种对世俗生活的厌倦和对山野生活的向往,反映了诗人内心的追求和对理想境界的向往。
"帷幄人焉用,尘埃帝尚蒙"表达了诗人对权势和荣华富贵的质疑。诗人认为帷幄之上的权力和尘埃之中的名利并不能真正给人带来意义和价值,它们只是虚幻和浮华的表象。诗人的思考和触动引发了对人生的深层思考,他认为只有超越这些表面的功名利禄,才能找到真正的人生意义。
"仰天无计出,老泪溅寒空"表达了诗人对前途无望和无计可施的感叹。诗人仰望天空,希望能够从上天得到一些指引和启示,然而他却感到困惑和迷茫。老泪溅寒空则表达了诗人内心的悲伤和无奈,他对人生的追求和努力似乎都化为了泪水。
整首诗以凄凉的秋景为背景,通过诗人的感慨和思考,表达了对时光流逝和人生无常的思考,以及对世俗荣华富贵的质疑。诗人渴望追求内心的宁静和自由,但又感到困惑和无奈。这首诗通过简洁而凝练的语言,抒发了诗人内心的苍凉和哀愁,给读者带来思考人生和时光流转的启示。
“摇落秋风晚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fèi mèng dé wǎn qiū gǎn huái sān shǒu
次韵费梦得晚秋感怀三首
yáo luò qiū fēng wǎn, wú shuāi yǐ yī wēng.
摇落秋风晚,吾衰已一翁。
bù kān jū shì shàng, níng rěn wò shān zhōng.
不堪居世上,宁忍卧山中。
wéi wò rén yān yòng, chén āi dì shàng méng.
帷幄人焉用,尘埃帝尚蒙。
yǎng tiān wú jì chū, lǎo lèi jiàn hán kōng.
仰天无计出,老泪溅寒空。
“摇落秋风晚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。