“鸥眠不避舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥眠不避舟”出自宋代郭印的《题谢园二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu mián bù bì zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸥眠不避舟”全诗

《题谢园二首》
林柯初脱叶,江国便知秋。
雁过如将信,鸥眠不避舟
一丘终未遂,五斗祗堪羞。
不有樽中物,凭谁破客愁。

更新时间:2024年分类:

《题谢园二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《题谢园二首》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

题谢园二首

林柯初脱叶,江国便知秋。
雁过如将信,鸥眠不避舟。
一丘终未遂,五斗祗堪羞。
不有樽中物,凭谁破客愁。

诗意:
这首诗通过描绘秋天的景象,抒发了诗人对时光流转和人生不如意的感慨。诗中的景物和动物都成为表达情感的隐喻,凸显了诗人的孤寂和无奈。

赏析:
诗的前两句写道:“林柯初脱叶,江国便知秋。”这里用林中的枯叶来表现秋天的象征,暗示着季节的变迁。江国是指江南地区,因为该地的气候较为温和,所以秋天来得早,人们可以从树叶的变化中感受到季节的交替。

接下来的两句:“雁过如将信,鸥眠不避舟。”通过描写雁鸟的行为,诗人表达了人们对他们远方亲友消息的期盼。雁过南方可以被视为是秋天的到来的象征,而鸥鸟在舟船附近休息则表示对远离家乡的人们的思念。

诗的后两句:“一丘终未遂,五斗祗堪羞。不有樽中物,凭谁破客愁。”这里诗人以自己的不如意来反衬人生的遗憾。一丘指的是一方田地,终未遂表示自己的努力没有得到回报。五斗则表示谷物的收获,祗堪羞则是表示收成微薄、令人羞愧。最后两句表达了诗人对于自己的困境和忧愁的无奈,樽中物指的是美酒,是解愁解闷的物品,但诗人却表示没有这样的物品来解愁。

整首诗通过对自然景象的描绘,寄托了诗人对于人生不尽如意的感慨。以秋天的到来、鸟类的行为和自己的遭遇作为隐喻,表达了对光阴易逝、人生多舛的感慨和无奈。同时也抒发了对于解愁的渴望,但又感到无力。该诗用简洁明了的语言刻画了诗人内心的孤独和无助,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥眠不避舟”全诗拼音读音对照参考

tí xiè yuán èr shǒu
题谢园二首

lín kē chū tuō yè, jiāng guó biàn zhī qiū.
林柯初脱叶,江国便知秋。
yàn guò rú jiāng xìn, ōu mián bù bì zhōu.
雁过如将信,鸥眠不避舟。
yī qiū zhōng wèi suì, wǔ dǒu zhī kān xiū.
一丘终未遂,五斗祗堪羞。
bù yǒu zūn zhōng wù, píng shuí pò kè chóu.
不有樽中物,凭谁破客愁。

“鸥眠不避舟”平仄韵脚

拼音:ōu mián bù bì zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥眠不避舟”的相关诗句

“鸥眠不避舟”的关联诗句

网友评论


* “鸥眠不避舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥眠不避舟”出自郭印的 (题谢园二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。