“温诏谆谆遽夺情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温诏谆谆遽夺情”全诗
帝委才猷专外阃,人推勇略过长城。
孤忠炯炯能移孝,温诏谆谆遽夺情。
三峡壶浆应满道,江山草木旧知名。
更新时间:2024年分类:
《送张道从上行起复帅夔二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《送张道从上行起复帅夔二首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
初辞丘陇重哀荣,旆卷春风第一程。
帝委才猷专外阃,人推勇略过长城。
孤忠炯炯能移孝,温诏谆谆遽夺情。
三峡壶浆应满道,江山草木旧知名。
诗词的中文译文:
初次离别丘陇重哀荣,旗帜在春风中第一次展开航程。
皇帝委派才干卓越的人专门负责外边的防线,人们推崇勇武和智略越过长城。
孤立而忠诚的形象明亮耀眼,能够将孝道传播开来,温和的诏令真诚而又急切地夺取人的情感。
三峡的壶浆应该装满道路,江山的草木依旧有名声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别的场景,表达了郭印对张道从上行起复帅夔的赞美和送别之情。诗人以简练而准确的语言,展示了张道从的英勇和智略,被皇帝委派负责边防工作,被人们推崇和赞赏。同时,诗中也体现了诗人对孝道的重视,将孝道与忠诚相结合,传达出一种高尚的品德追求。诗人还以三峡的壶浆和江山的草木作为象征,表达了对张道从上行起复帅夔的美好祝愿,希望他的道路充满喜悦和成功。
整首诗词情感真挚,语言简练,寓意深远。通过对张道从的赞美和祝福,诗人展现了对忠诚、勇武和孝道的推崇,同时也描绘了壮美的自然景观,使诗词更具生动感和艺术魅力。这首诗词体现了宋代文人的儒家思想和对人生价值的追求,具有一定的历史和文化意义。
“温诏谆谆遽夺情”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng dào cóng shàng xíng qǐ fù shuài kuí èr shǒu
送张道从上行起复帅夔二首
chū cí qiū lǒng zhòng āi róng, pèi juǎn chūn fēng dì yī chéng.
初辞丘陇重哀荣,旆卷春风第一程。
dì wěi cái yóu zhuān wài kǔn, rén tuī yǒng lüè guò cháng chéng.
帝委才猷专外阃,人推勇略过长城。
gū zhōng jiǒng jiǒng néng yí xiào, wēn zhào zhūn zhūn jù duó qíng.
孤忠炯炯能移孝,温诏谆谆遽夺情。
sān xiá hú jiāng yīng mǎn dào, jiāng shān cǎo mù jiù zhī míng.
三峡壶浆应满道,江山草木旧知名。
“温诏谆谆遽夺情”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。