“不堪晓骑送行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪晓骑送行人”出自宋代郭印的《送邵公济溥赴省二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān xiǎo qí sòng xíng rén,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“不堪晓骑送行人”全诗

《送邵公济溥赴省二首》
凛凛霜威扑扑尘,不堪晓骑送行人
云山万点远连蜀,烟树两行初过秦。
风厚正能扶大翼,浪高端足化修鳞。
圣君急士思调鼎,喜见寒梅漏泄春。

更新时间:2024年分类:

《送邵公济溥赴省二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《送邵公济溥赴省二首》是郭印创作的一首诗词,写的是送别邵公济溥出使省城的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凛凛霜威扑扑尘,
寒冷的霜气凛冽扑向尘埃,
不堪晓骑送行人。
清晨骑马送别的人们无法忍受。

云山万点远连蜀,
远处的云山无数,延绵不断直达蜀地,
烟树两行初过秦。
烟雾弥漫的树木初次穿越秦地。

风厚正能扶大翼,
狂风强劲能够扶持大鸟的翅膀,
浪高端足化修鳞。
翻滚的波浪高耸,使得浮游生物变得完美。

圣君急士思调鼎,
圣君迫切地需要贤士来参与国家大事,
喜见寒梅漏泄春。
高兴地看到寒梅提前泄露了春天的消息。

这首诗词通过描绘凛冽的霜气、送别的场景、远方的云山、烟雾弥漫的树木、风浪的威力和君王迫切需要贤士的情景,传达了作者对邵公济溥出使省城的祝福和对国家兴旺发达的期望。诗中融入了自然景观和社会寓意,表达了作者对时代形势的思考和对国家命运的关切。整首诗词以凝炼的笔触勾勒出壮丽的画面,给人以深沉而悠远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪晓骑送行人”全诗拼音读音对照参考

sòng shào gōng jì pǔ fù shěng èr shǒu
送邵公济溥赴省二首

lǐn lǐn shuāng wēi pū pū chén, bù kān xiǎo qí sòng xíng rén.
凛凛霜威扑扑尘,不堪晓骑送行人。
yún shān wàn diǎn yuǎn lián shǔ, yān shù liǎng xíng chū guò qín.
云山万点远连蜀,烟树两行初过秦。
fēng hòu zhèng néng fú dà yì, làng gāo duān zú huà xiū lín.
风厚正能扶大翼,浪高端足化修鳞。
shèng jūn jí shì sī diào dǐng, xǐ jiàn hán méi lòu xiè chūn.
圣君急士思调鼎,喜见寒梅漏泄春。

“不堪晓骑送行人”平仄韵脚

拼音:bù kān xiǎo qí sòng xíng rén
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪晓骑送行人”的相关诗句

“不堪晓骑送行人”的关联诗句

网友评论


* “不堪晓骑送行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪晓骑送行人”出自郭印的 (送邵公济溥赴省二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。