“兴发霜冬杪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴发霜冬杪”全诗
爱梅习气深,兴发霜冬杪。
行行步江郊,恰似儿童小。
荣枯能几时,日月疾过鸟。
独立望南枝,村空人悄悄。
何似东皇驾,今岁来不早。
忍令瑶台姿,冷落群芳后。
欲寄同心人,不折门前柳。
更新时间:2024年分类:
《师吉甫探梅二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《师吉甫探梅二首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗词描绘了作者在雾中观赏梅花的情景,并表达了对梅花的深厚喜爱和对光阴流逝的感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
花如雾中见,百念已恢槁。
在雾中,梅花如同浮云一般隐约可见,这让作者的百念思绪变得黯然无光。
爱梅习气深,兴发霜冬杪。
对梅花的深厚喜爱已经成为作者的习性,梅花的盛开给人以希望,如同在寒霜严冬的年末迎来一丝生机。
行行步江郊,恰似儿童小。
行走在江边的郊野间,作者的心情如同一个天真无邪的孩童般纯真。
荣枯能几时,日月疾过鸟。
梅花的荣枯更替是无法预料的,时间的流逝如同日月迅速飞逝,与鸟儿的飞翔速度相似。
独立望南枝,村空人悄悄。
孤独地独立立于南边的树枝下,村庄人烟稀少,静谧无声。
何似东皇驾,今岁来不早。
与东皇(古代传说中的神话人物)的驾车相比,今岁的到来并不算早。
忍令瑶台姿,冷落群芳后。
不忍让梅花的娇美姿态被遗忘,让其在群芳凋零之后仍然保持着独特的魅力。
欲寄同心人,不折门前柳。
作者想将自己的心意寄托给与自己心心相印的人,但并不打算折下门前的柳枝来寄达。
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的景象,表达了作者对梅花的倾慕之情和对时光流逝的感慨。梅花在寒冷的冬季中绽放,给人以希望和力量,同时也提醒人们珍惜时光,因为时间的流逝如同飞鸟一般迅速。作者以儿童的心态来观赏梅花,抒发了内心的纯真和对自然的热爱。整首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对美好事物的追求和对时光流逝的深切感受,展现出一种淡泊宁静的生活情趣。
“兴发霜冬杪”全诗拼音读音对照参考
shī jí fǔ tàn méi èr shǒu
师吉甫探梅二首
huā rú wù zhōng jiàn, bǎi niàn yǐ huī gǎo.
花如雾中见,百念已恢槁。
ài méi xí qì shēn, xīng fā shuāng dōng miǎo.
爱梅习气深,兴发霜冬杪。
xíng xíng bù jiāng jiāo, qià sì ér tóng xiǎo.
行行步江郊,恰似儿童小。
róng kū néng jǐ shí, rì yuè jí guò niǎo.
荣枯能几时,日月疾过鸟。
dú lì wàng nán zhī, cūn kōng rén qiāo qiāo.
独立望南枝,村空人悄悄。
hé sì dōng huáng jià, jīn suì lái bù zǎo.
何似东皇驾,今岁来不早。
rěn lìng yáo tái zī, lěng luò qún fāng hòu.
忍令瑶台姿,冷落群芳后。
yù jì tóng xīn rén, bù zhé mén qián liǔ.
欲寄同心人,不折门前柳。
“兴发霜冬杪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。