“懒於喧处竞追攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懒於喧处竞追攀”全诗
惊残午梦风推户,压尽炎威雪满山。
无主岩花时解笑,近人林鸟亦知还。
应怜朝市区区者,方寸何曾顷刻閒。
更新时间:2024年分类:
《和赵茂州即事六首》郭印 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代诗人郭印的《和赵茂州即事六首》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人事都无喜宴安,
懒於喧处竞追攀。
惊残午梦风推户,
压尽炎威雪满山。
无主岩花时解笑,
近人林鸟亦知还。
应怜朝市区区者,
方寸何曾顷刻閒。
诗意:
这首诗以自然景物和人事为背景,表达了诗人对喧嚣繁忙的世事的厌倦和对宁静自然的向往。诗中描绘了午后的景象,午梦被风吹醒,而炎热的天气却将大山覆盖成白雪一片。诗人观察着周围的景物,发现在这个喧闹的世界中,岩石上的花朵也似乎在嬉笑,而树林中的鸟儿也知道归还宁静。最后,诗人以朝市的喧嚣形容人们的生活忙碌,自己的内心却无法得到片刻的安宁。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对喧嚣世事和炎热天气的厌倦,展示了他对自然宁静的向往。诗人通过对自然景物的描写,表达了他对繁忙世界的冷漠和对宁静境界的追求。诗中的岩花和林鸟被赋予了一种人性化的形象,凸显了诗人对自然界的感知和对生活的思考。最后两句以朝市区区者的形象,对繁忙的现实生活进行了暗示和讽刺,呼应了整首诗的主题。整体而言,这首诗通过简练而生动的描写,传达了诗人对宁静与内心自由的追求,表达了对现实生活的冷眼和反思。
“懒於喧处竞追攀”全诗拼音读音对照参考
hé zhào mào zhōu jí shì liù shǒu
和赵茂州即事六首
rén shì dōu wú xǐ yàn ān, lǎn yú xuān chù jìng zhuī pān.
人事都无喜宴安,懒於喧处竞追攀。
jīng cán wǔ mèng fēng tuī hù, yā jǐn yán wēi xuě mǎn shān.
惊残午梦风推户,压尽炎威雪满山。
wú zhǔ yán huā shí jiě xiào, jìn rén lín niǎo yì zhī hái.
无主岩花时解笑,近人林鸟亦知还。
yīng lián cháo shì qū qū zhě, fāng cùn hé zēng qǐng kè xián.
应怜朝市区区者,方寸何曾顷刻閒。
“懒於喧处竞追攀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。