“书尺济斯民”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书尺济斯民”全诗
汗竹功犹浅,香皮世益珍。
廉方能洁己,舒卷解随人。
一自逢毛颖,交情日日亲。
更新时间:2024年分类:
《明复作文房四物诗因用其韵》郭印 翻译、赏析和诗意
诗词:《明复作文房四物诗因用其韵》
明复作文房四物诗,
因用其韵起深思。
结绳嗟已远,
书尺济斯民。
这首诗是宋代诗人郭印所作的《明复作文房四物诗因用其韵》。诗人以结绳、书尺、汗竹和香皮四种物品为题材,表达了对时光流转和物品价值的思考。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
明亮的房间里写作,
四种物品激发深思。
结绳远去令人叹息,
书尺滋润人民心灵。
诗意:
这首诗通过描述结绳、书尺、汗竹和香皮四种物品,表达了对时间的流转和物品的价值的思考。结绳已经远去,折射出岁月的推移和人事的更迭。书尺作为一种工具,有助于扶持教育与文化,滋润人民的心灵。汗竹和香皮代表了珍贵的资源,它们的价值随着时间的推移而增加。
赏析:
这首诗以简洁的语言和明快的节奏,展示了物品与时光的关系。结绳作为一个象征,表达了诗人对过去时光的追忆和对岁月流逝的感叹。书尺则象征着文化和教育的重要性,它为人民提供知识和启迪,使人们心灵得到滋润。而汗竹和香皮则代表了珍贵资源的价值,它们不仅有实用性,还具有历史和文化的底蕴。
通过描绘这些物品,诗人提醒人们反思时间的流逝和物品的价值。诗意深远而思索,让读者思考自己对时间和物品的态度,以及如何珍惜和利用它们。此外,诗中还提到与毛颖的交情,彰显了朋友之间的亲密和真诚。
总之,这首诗通过对结绳、书尺、汗竹和香皮四种物品的描绘,抒发了对时间和物品价值的思考,以及对友情的珍视。同时,它也引起了读者对时间流逝和物品意义的思考,展现了诗人的感悟和思索。
“书尺济斯民”全诗拼音读音对照参考
míng fù zuò wén fáng sì wù shī yīn yòng qí yùn
明复作文房四物诗因用其韵
jié shéng jiē yǐ yuǎn, shū chǐ jì sī mín.
结绳嗟已远,书尺济斯民。
hàn zhú gōng yóu qiǎn, xiāng pí shì yì zhēn.
汗竹功犹浅,香皮世益珍。
lián fāng néng jié jǐ, shū juàn jiě suí rén.
廉方能洁己,舒卷解随人。
yī zì féng máo yǐng, jiāo qíng rì rì qīn.
一自逢毛颖,交情日日亲。
“书尺济斯民”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。