“路多游子行”的意思及全诗出处和翻译赏析

路多游子行”出自宋代郭印的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù duō yóu zǐ xíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“路多游子行”全诗

《晚晴》
朝来寒露重,旭日庆新晴。
长空烟霭净,遥岑锦绣明。
野竞农夫穫,路多游子行
岁事竟如何,且欲供粢盛。
矧彼关外戌,仰哺十万兵。
粮运傥不绝,因缘活此生。
吾家有瘠田,努力事躬耕。
宁辞畎亩劳,每作风雨惊。
心期了租赋,敢望仓箱盈。
耋龄无多日,妄意观太平。

更新时间:2024年分类:

《晚晴》郭印 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是一首宋代诗词,作者郭印。诗中描绘了早晨的景色和人们的生活状态,表达了对世事的思考和对太平盛世的向往。

诗词的中文译文如下:
朝来寒露重,旭日庆新晴。
长空烟霭净,遥岑锦绣明。
野竞农夫穫,路多游子行。
岁事竟如何,且欲供粢盛。
矧彼关外戌,仰哺十万兵。
粮运傥不绝,因缘活此生。
吾家有瘠田,努力事躬耕。
宁辞畎亩劳,每作风雨惊。
心期了租赋,敢望仓箱盈。
耋龄无多日,妄意观太平。

这首诗词通过对自然景色和人们生活状态的描绘,表达了诗人对社会现实和人生命运的思考。

诗意和赏析:
诗的开篇以寒露重的早晨为背景,旭日初升庆祝新的晴朗天气。长空明净,远处的山岭如绣一般明亮。诗人通过描绘大自然的美景,展现出秋朝的宁静与美好。

接下来,诗人转向人们的生活状况。田野中农夫们争相收割庄稼,道路上行走的是游子们,生活和农田互为交错。诗人通过这样的描写,展示了社会中不同阶层人们的辛勤劳作和奔波。

然而,诗人对于岁月的流转和未来的发展充满了疑问。他不禁思考岁月的变迁,以及未来的走向。他渴望过上安稳富足的生活,期盼社会太平盛世,希望能够供养粮食充裕。

在诗的后半部分,诗人以关外的军队为例,描述了粮食运输的艰辛和重要性。粮食的运输不断,正是因为这样的因缘,人们才能继续活下去。诗人以此来反映现实社会中的军事和经济关系。

最后,诗人回到个人的生活,他表达了对自己家庭的关心和努力。他拥有一片贫瘠的田地,但他努力地亲力亲为,忍受着风雨的惊扰,不畏劳累。他心怀对家庭的期望,希望能够过上富足的生活,期待着仓箱盈满。

最后两句表达了诗人年老之时的感叹,他觉得自己的时日不多了,但对于太平盛世的希望却依然存在。这些年岁的感慨,也是对于社会现实和未来的思考。

这首诗词通过对自然景色、社会现实和个人生活的描绘,呈现了一个富有哲理和思索的画面。诗人以自然景色为背景,通过描绘人们的生活状态和对社会的思考,表达了对太平盛世的向往和对个人命运的思考。整首诗以清新的笔触和细腻的描写展示了诗人对于自然和社会的敏感触动,同时也反映了他对于现实和未来的思索和希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路多游子行”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

zhāo lái hán lù zhòng, xù rì qìng xīn qíng.
朝来寒露重,旭日庆新晴。
cháng kōng yān ǎi jìng, yáo cén jǐn xiù míng.
长空烟霭净,遥岑锦绣明。
yě jìng nóng fū huò, lù duō yóu zǐ xíng.
野竞农夫穫,路多游子行。
suì shì jìng rú hé, qiě yù gōng zī shèng.
岁事竟如何,且欲供粢盛。
shěn bǐ guān wài xū, yǎng bǔ shí wàn bīng.
矧彼关外戌,仰哺十万兵。
liáng yùn tǎng bù jué, yīn yuán huó cǐ shēng.
粮运傥不绝,因缘活此生。
wú jiā yǒu jí tián, nǔ lì shì gōng gēng.
吾家有瘠田,努力事躬耕。
níng cí quǎn mǔ láo, měi zuò fēng yǔ jīng.
宁辞畎亩劳,每作风雨惊。
xīn qī le zū fù, gǎn wàng cāng xiāng yíng.
心期了租赋,敢望仓箱盈。
dié líng wú duō rì, wàng yì guān tài píng.
耋龄无多日,妄意观太平。

“路多游子行”平仄韵脚

拼音:lù duō yóu zǐ xíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路多游子行”的相关诗句

“路多游子行”的关联诗句

网友评论


* “路多游子行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路多游子行”出自郭印的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。