“控弦谁敢与争锋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“控弦谁敢与争锋”全诗
拊髀何须长叹息,分明颇牧在云中。
更新时间:2024年分类:
《张都统怀古四首》郭印 翻译、赏析和诗意
张都统怀古四首
控弦谁敢与争锋,
细柳将军眼自空。
拊髀何须长叹息,
分明颇牧在云中。
中文译文:
攥紧琴弦谁敢与他争锋,
幼柳将军的目光自有空虚之感。
拍打胯下为何长叹息,
明明颇有牧云之志。
诗意和赏析:
这首诗词是郭印创作的《张都统怀古四首》中的一首。它以充满豪情的语言表达了对张将军的怀念和钦佩之情。
首先,诗人提到了"控弦",这是指张将军紧握着琴弦,象征他的武艺高强,无人能与之争锋。这句话表达了对张将军的英勇和非凡才华的赞美。
接着,诗人描述了将军的目光空虚,像幼柳一般。这里的"细柳将军眼自空"意味着将军目光远大,超越尘世的平凡,具有一种超然的境界。将军不仅仅是一个普通的将领,他的眼光和心志都超越了尘世的琐碎。
在第三句中,诗人询问为什么将军要长叹息。这里的"拊髀"表示将军在思考或者回忆时的动作,他的叹息表达了一种对时光的感慨和内心的愁绪。诗人通过这句话传达了对将军内心世界的关注和思考。
最后一句"分明颇牧在云中"表达了将军的志向和抱负。"分明"表示明显可见,"颇牧在云中"则暗示将军的志向高远,超越凡俗,具有牧云之志。这句诗意味深长,表达了将军不仅仅是一个普通的将领,而是有着远大抱负和追求卓越的人物。
总体而言,这首诗词通过对张将军的描写,表达了对他的敬佩和赞美,将军英勇无敌、志向远大的形象在诗中得以展现。这首诗词充满了豪情和抒发,给人一种崇高和庄严的感觉。
“控弦谁敢与争锋”全诗拼音读音对照参考
zhāng dū tǒng huái gǔ sì shǒu
张都统怀古四首
kòng xián shuí gǎn yǔ zhēng fēng, xì liǔ jiāng jūn yǎn zì kōng.
控弦谁敢与争锋,细柳将军眼自空。
fǔ bì hé xū cháng tàn xī, fēn míng pō mù zài yún zhōng.
拊髀何须长叹息,分明颇牧在云中。
“控弦谁敢与争锋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。