“九鼎从敌扛”的意思及全诗出处和翻译赏析

九鼎从敌扛”出自宋代郭印的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ dǐng cóng dí káng,诗句平仄:仄仄平平平。

“九鼎从敌扛”全诗

《夜坐》
永夜不可寐,霜风恓北窗。
一室何所有,书帙对寒釭。
当今苦乏才,九鼎从敌扛
翠华尘屡蒙,南北分大江。
有酒强排遣,饮湿难空缸。
孙膑不再生,畴能死穷庞。
肉食无远谋,狐裘正茸龙。
我欲叩阊阖,钟以寸筳撞。
理乱非吾事,忧心如是降。
宴坐鸣天鼓,和声听逄逄。

更新时间:2024年分类:

《夜坐》郭印 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是一首宋代的诗词,它表达了作者郭印在夜晚坐在房间里的心境和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚坐着,永远无法入眠,北窗传来凛冽的寒风。房间里空荡荡的,只有书籍和寒冷的灯光相对。如今时世,才能匮乏,就算拥有九鼎之才也难敌对手。翠华的美玉已经多次被尘土遮蔽,南北之间分隔着大江。酒能勉强排解忧愁,但饮酒过多也无法填满空空的酒缸。孙膑再也无法重生,平庸的人如何能在困境中找到出路。贪图享受而不思进取,虽然穿着豪华的狐裘,却变不成真正的英雄。我想敲击宫阙的大门,以寸筳撞击钟声。理乱非我所能解决,忧心事情却像雨一样降临。在宴会上坐着,听着天鼓的声音,和着欢快的音乐。

这首诗词通过描绘作者夜晚坐在寒冷的房间里,表达了他内心的孤独和困惑。作者感叹时世才干稀缺,即使拥有才华也难以在逆境中取胜。他觉得自己的才华被埋没,被尘土所掩盖,世事的纷争使得南北两地相隔,无法通达。饮酒只能勉强排解心中的忧愁,却无法真正解决问题。作者渴望敲击宫阙的大门,寄托了他对改变现状的渴望和对理想境界的追求。然而,他深知自己无力解决这混乱的世道,只能忧心忡忡地面对。最后,作者坐在宴会上,听着天鼓的声音,与欢快的音乐融为一体,暂时抛开了内心的烦忧,感受到片刻的宁静和愉悦。

这首诗词以寥寥数语勾勒出作者内心的孤独和困惑,表达了他对时世才华匮乏的感叹和对现实困境的无奈。同时,诗中也透露出一丝对改变现状和追求理想的渴望。整首诗词节奏流畅,押韵和谐,用词简洁而富有意境,通过对情感和思想的交融,营造出一种静谧而忧愁的氛围,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九鼎从敌扛”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

yǒng yè bù kě mèi, shuāng fēng xī běi chuāng.
永夜不可寐,霜风恓北窗。
yī shì hé suǒ yǒu, shū zhì duì hán gāng.
一室何所有,书帙对寒釭。
dāng jīn kǔ fá cái, jiǔ dǐng cóng dí káng.
当今苦乏才,九鼎从敌扛。
cuì huá chén lǚ méng, nán běi fēn dà jiāng.
翠华尘屡蒙,南北分大江。
yǒu jiǔ qiáng pái qiǎn, yǐn shī nán kōng gāng.
有酒强排遣,饮湿难空缸。
sūn bìn bù zài shēng, chóu néng sǐ qióng páng.
孙膑不再生,畴能死穷庞。
ròu shí wú yuǎn móu, hú qiú zhèng rōng lóng.
肉食无远谋,狐裘正茸龙。
wǒ yù kòu chāng hé, zhōng yǐ cùn tíng zhuàng.
我欲叩阊阖,钟以寸筳撞。
lǐ luàn fēi wú shì, yōu xīn rú shì jiàng.
理乱非吾事,忧心如是降。
yàn zuò míng tiān gǔ, hé shēng tīng páng páng.
宴坐鸣天鼓,和声听逄逄。

“九鼎从敌扛”平仄韵脚

拼音:jiǔ dǐng cóng dí káng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九鼎从敌扛”的相关诗句

“九鼎从敌扛”的关联诗句

网友评论


* “九鼎从敌扛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九鼎从敌扛”出自郭印的 (夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。