“包笠皆为累”的意思及全诗出处和翻译赏析
“包笠皆为累”全诗
从教粗褐碎,不用一丝纫。
赴供无闲日,得钱回施人。
生平甘忍辱,性地本来淳。
更新时间:2024年分类:
《赠广淳破衣》顾逢 翻译、赏析和诗意
《赠广淳破衣》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。这首诗词表达了作者的淳朴和慷慨的精神,并通过描写广淳的贫困生活,展现了崇高的人格和对世间痛苦的关怀。
诗词的中文译文如下:
赠广淳破衣
包袱笠帽都是破旧的,只身漂泊在外。
教化众人,我只敢穿着粗布破烂衣裳。
没有一丝一缕的名利牵绊。
每天都忙于奉献,没有闲暇无聊的日子。
得到钱财则回馈他人。
我一生甘心忍受屈辱,因为本性纯朴。
这首诗词通过简洁而深入的语言描绘了广淳的生活状态和顾逢自身的价值观。包袱、笠帽、粗布破烂的衣裳象征着广淳的贫困生活条件,而作者自己也选择了相同的简朴穿着,表达了对广淳的尊重和共情。诗中的“教化众人”表明了作者的职责感和为他人服务的精神,而“不用一丝纫”则表达了作者对名利的淡漠态度。他以自己的身份和财富回馈社会,体现了他的慷慨和善良。
整首诗词强调了作者的甘心忍受屈辱和本性的纯朴。这种淳朴的品质是作者对自己和广淳的赞美,也是表达了对简朴生活方式的推崇。作者通过与广淳的对比,以及对于名利的态度,传递了一种超越物质财富的精神追求和人格价值的观念。
这首诗词具有深远的诗意,通过对广淳的描绘和作者自身的态度,展示了人与人之间的亲近和关怀,以及对简朴生活和崇高价值的追求。它在短小的篇幅中传达了一种朴素而真挚的情感,使读者在感受到作者的情感共鸣的同时,也反思了现代社会中追求物质财富和名利的盲目追逐。
“包笠皆为累”全诗拼音读音对照参考
zèng guǎng chún pò yī
赠广淳破衣
bāo lì jiē wèi lèi, yóu fāng jǐn cǐ shēn.
包笠皆为累,游方仅此身。
cóng jiào cū hè suì, bù yòng yī sī rèn.
从教粗褐碎,不用一丝纫。
fù gōng wú xián rì, dé qián huí shī rén.
赴供无闲日,得钱回施人。
shēng píng gān rěn rǔ, xìng dì běn lái chún.
生平甘忍辱,性地本来淳。
“包笠皆为累”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。