“唯诺疑相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯诺疑相应”出自宋代顾逢的《寄题翠侍轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi nuò yí xiāng yìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“唯诺疑相应”全诗

《寄题翠侍轩》
华轩居地隐,尘世总相忘。
白发坐来久,青山立在旁。
两峰如拱手,一鹤自升堂。
唯诺疑相应,松琴奏羽商。

更新时间:2024年分类:

《寄题翠侍轩》顾逢 翻译、赏析和诗意

《寄题翠侍轩》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华轩居地隐,尘世总相忘。
白发坐来久,青山立在旁。
两峰如拱手,一鹤自升堂。
唯诺疑相应,松琴奏羽商。

诗意:
诗词描绘了华轩居中的景象,意指作者隐居幽静的地方,与尘世相隔绝,人世间的事物渐渐被遗忘。诗中表达了年迈的作者坐着白发已久,而青山仍然屹立在身边的景象。诗人通过描绘两座山峰如同拱手相迎的姿态,以及一只鹤自然而然地飞升到堂上,表达了自然界的和谐与美好。最后两句诗则表达了作者与大自然相应和谐,如同松琴演奏出美妙的羽商音乐。

赏析:
《寄题翠侍轩》通过描绘华轩居中的景物和自然的表现形态,表达了作者对隐居生活的向往和对自然界的赞美。诗词以简洁的语言勾勒出了一幅宁静、和谐的画面。华轩居地的隐秘与宁静与尘世相忘的意象相呼应,强调了隐居生活中的深情和超脱。白发坐来久与青山立在旁的对比,传递出时间的流转和自然界的恒久存在。两座山峰如拱手的描绘展示了山峰之间的和谐关系,与一只自然飞升的鹤形成对比,表达了自然界的安宁与美好。最后两句诗则将作者与自然的相应和谐与音乐的奏鸣相联系,营造出一种宁静而和谐的意境。

整首诗词以自然景物为基础,通过简洁的语言和意象,表达了对隐居生活和自然界的赞美。它展示了作者对尘世的疲惫厌倦和对自然的向往追求,以及隐居生活中的宁静与和谐。这首诗词给人以静谧、舒适的感觉,引发人们对自然和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯诺疑相应”全诗拼音读音对照参考

jì tí cuì shì xuān
寄题翠侍轩

huá xuān jū dì yǐn, chén shì zǒng xiāng wàng.
华轩居地隐,尘世总相忘。
bái fà zuò lái jiǔ, qīng shān lì zài páng.
白发坐来久,青山立在旁。
liǎng fēng rú gǒng shǒu, yī hè zì shēng táng.
两峰如拱手,一鹤自升堂。
wéi nuò yí xiāng yìng, sōng qín zòu yǔ shāng.
唯诺疑相应,松琴奏羽商。

“唯诺疑相应”平仄韵脚

拼音:wéi nuò yí xiāng yìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯诺疑相应”的相关诗句

“唯诺疑相应”的关联诗句

网友评论


* “唯诺疑相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯诺疑相应”出自顾逢的 (寄题翠侍轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。