“蝶随群檐出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶随群檐出”出自宋代顾逢的《花市》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dié suí qún yán chū,诗句平仄:平平平平平。
“蝶随群檐出”全诗
《花市》
卖声喧市巷,红紫售东风。
只说春无价,谁知雨有功。
蝶随群檐出,莺恨故园空。
松柏何人爱,甘心岩壑中。
只说春无价,谁知雨有功。
蝶随群檐出,莺恨故园空。
松柏何人爱,甘心岩壑中。
更新时间:2024年分类:
《花市》顾逢 翻译、赏析和诗意
《花市》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卖声喧市巷,
红紫售东风。
只说春无价,
谁知雨有功。
蝶随群檐出,
莺恨故园空。
松柏何人爱,
甘心岩壑中。
诗意:
这首诗描绘了一个繁华的花市场景。市巷里卖花的人声喧嚣,琳琅满目的红色和紫色花朵随着春风销售。人们常常说春天的花是无价之宝,但谁能真正理解雨水对花卉生长的重要作用呢?蝴蝶随着群檐的屋檐飞出,而黄莺却对故园的空虚感到悲伤。松柏作为高洁的树木,却只有岩壑中的人们愿意去爱护。
赏析:
这首诗通过花市的繁忙景象,抒发了诗人对人们对春花的看重和对雨水的忽视的思考。诗人以对比的手法,表达了自己对自然界的关注和对人们对自然珍贵之物的欣赏不足的不满。蝶子随着檐口飞出,莺儿却因故园无处安放而感到伤感,揭示了自然与人类的矛盾。“松柏何人爱,甘心岩壑中”,诗人借松柏表达了对高尚品质的追求,暗示了自己宁愿在幽深的山谷中也要珍惜和追求高尚的美好。这首诗通过精练的语言和对自然的观察,唤起了读者对自然和人类关系的思考。
“蝶随群檐出”全诗拼音读音对照参考
huā shì
花市
mài shēng xuān shì xiàng, hóng zǐ shòu dōng fēng.
卖声喧市巷,红紫售东风。
zhǐ shuō chūn wú jià, shéi zhī yǔ yǒu gōng.
只说春无价,谁知雨有功。
dié suí qún yán chū, yīng hèn gù yuán kōng.
蝶随群檐出,莺恨故园空。
sōng bǎi hé rén ài, gān xīn yán hè zhōng.
松柏何人爱,甘心岩壑中。
“蝶随群檐出”平仄韵脚
拼音:dié suí qún yán chū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蝶随群檐出”的相关诗句
“蝶随群檐出”的关联诗句
网友评论
* “蝶随群檐出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶随群檐出”出自顾逢的 (花市),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。