“云缝月流光”的意思及全诗出处和翻译赏析

云缝月流光”出自宋代顾逢的《月夜泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún fèng yuè liú guāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“云缝月流光”全诗

《月夜泛舟》
晴湖浮素练,芦苇冷秋霜。
四望皆空阔,孤舟泛渺茫。
水纹星动影,云缝月流光
不似渔翁乐,终身鸥鹭乡。

更新时间:2024年分类:

《月夜泛舟》顾逢 翻译、赏析和诗意

《月夜泛舟》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晴朗的湖面漂浮着一片洁白的莲叶,芦苇在寒冷的秋霜中显得更加凄凉。四周望去都是一片辽阔,孤独的小舟漂浮在广袤的波涛之中。水面上的波纹闪烁着星光的倒影,云缝中的明月流动着柔和的光芒。这景色与渔翁的快乐不同,让人终生向往鸥鹭的家园。

诗意:
《月夜泛舟》描绘了一个月夜的舟行景象,通过自然景物的描绘,诗人表达了自己内心的情感和思考。诗人在舟行的过程中感受到了孤独和辽阔,同时也对自然的美景产生了深深的向往之情。与渔翁快乐的生活方式不同,诗人追求一种更加宁静、自由的生活状态,象征着对内心世界的追求和对现实生活的反思。

赏析:
《月夜泛舟》以细腻的描写展示了夜晚湖面的景色,通过景物的描绘表达了诗人内心的感受和情感。莲叶的洁白、芦苇的凄凉,以及四周空阔的景象,都烘托出诗人孤独的心境和对自由广阔的向往。水面上波纹闪烁的星光和云缝中流动的明月,给人一种宁静、祥和的感觉,传递出诗人对美好生活的追求。

整首诗词以自然景物为基础,通过细腻的描写和意象的运用,将诗人的情感和思考融入其中。诗人通过对比渔翁的乐趣和自己的心境,表达了对自由、宁静生活的渴望。这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,使读者在阅读过程中能够感受到诗人的情感,引起共鸣,并引发对生活意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云缝月流光”全诗拼音读音对照参考

yuè yè fàn zhōu
月夜泛舟

qíng hú fú sù liàn, lú wěi lěng qiū shuāng.
晴湖浮素练,芦苇冷秋霜。
sì wàng jiē kōng kuò, gū zhōu fàn miǎo máng.
四望皆空阔,孤舟泛渺茫。
shuǐ wén xīng dòng yǐng, yún fèng yuè liú guāng.
水纹星动影,云缝月流光。
bù shì yú wēng lè, zhōng shēn ōu lù xiāng.
不似渔翁乐,终身鸥鹭乡。

“云缝月流光”平仄韵脚

拼音:yún fèng yuè liú guāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云缝月流光”的相关诗句

“云缝月流光”的关联诗句

网友评论


* “云缝月流光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云缝月流光”出自顾逢的 (月夜泛舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。