“转觉夜寒生”的意思及全诗出处和翻译赏析

转觉夜寒生”出自宋代顾逢的《雪夜枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuǎn jué yè hán shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“转觉夜寒生”全诗

《雪夜枕上》
客楼临水际,转觉夜寒生
欹枕天将晓,搜诗睡不成。
雪多添月色,风近远钟声。
却喜心无事,梅花纸帐清。

更新时间:2024年分类:

《雪夜枕上》顾逢 翻译、赏析和诗意

《雪夜枕上》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

雪夜枕上

客楼临水际,
转觉夜寒生。
欹枕天将晓,
搜诗睡不成。
雪多添月色,
风近远钟声。
却喜心无事,
梅花纸帐清。

译文:
夜晚,客楼坐落在水边,
我翻身觉得寒意袭来。
枕上斜靠,天色渐渐转明,
我辗转反侧,无法入眠。
雪花纷纷,增添了月光的明亮,
风声时近时远,钟声悠扬。
但我心中喜悦,因为内心无忧无虑,
纸帐下悬挂着清雅的梅花。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜中的情景。诗人身处客楼,感受着水边的冷寒。他躺在床上,枕头斜靠,感觉天色渐渐明亮,意味着黎明即将到来。然而,他辗转反侧,无法入眠,因为他心中充满了诗意,无法安心休息。雪花的飘落衬托出月色的明亮,风声时近时远,远处的钟声回荡在夜空中。然而,诗人心中却喜悦,因为他内心没有烦恼,心境宁静如梅花般清雅。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个寒冷的雪夜。诗人通过描绘自己躺在床上无法入眠的情景,表达了自己内心充满诗意的状态。雪花和月色的交相辉映,风声和钟声的交错交织,为诗中增添了一种静谧而寂寥的氛围。然而,诗人并不感到烦恼,反而感到喜悦,因为他的内心是宁静的,没有世俗的纷扰。最后一句“梅花纸帐清”将诗人内心的宁静与梅花的高洁雅致相比拟,给人一种清雅高洁的意境。

整首诗以简练的文字和意境深远的描写,将作者内心的喜悦和宁静传达给读者,也表达了对自然的敏感和对心灵的追求。这首诗以其独特的意境和深远的内涵,展现了宋代诗人的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转觉夜寒生”全诗拼音读音对照参考

xuě yè zhěn shàng
雪夜枕上

kè lóu lín shuǐ jì, zhuǎn jué yè hán shēng.
客楼临水际,转觉夜寒生。
yī zhěn tiān jiàng xiǎo, sōu shī shuì bù chéng.
欹枕天将晓,搜诗睡不成。
xuě duō tiān yuè sè, fēng jìn yuǎn zhōng shēng.
雪多添月色,风近远钟声。
què xǐ xīn wú shì, méi huā zhǐ zhàng qīng.
却喜心无事,梅花纸帐清。

“转觉夜寒生”平仄韵脚

拼音:zhuǎn jué yè hán shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转觉夜寒生”的相关诗句

“转觉夜寒生”的关联诗句

网友评论


* “转觉夜寒生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转觉夜寒生”出自顾逢的 (雪夜枕上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。