“但欠伯牙琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但欠伯牙琴”全诗
名虽传海外,价不及鸡林。
白发消豪气,青灯见苦心。
岂无钟子耳,但欠伯牙琴。
更新时间:2024年分类:
《寄谢李雪林》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寄谢李雪林》是宋代顾逢创作的一首诗词,诗意深沉含蓄,表达了作者对日本僧侣高谊的佩服和敬仰之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日本僧高谊,
劳君序拙吟。
名虽传海外,
价不及鸡林。
白发消豪气,
青灯见苦心。
岂无钟子耳,
但欠伯牙琴。
诗意:
这首诗词是顾逢寄给李雪林的,他借用寄诗的方式向李雪林介绍了日本僧侣高谊,并表达了对高谊的赞赏之情。诗中提到高谊虽然在海外有名,但他的价值不及国内的鸡林(指中国的文人墨客聚集地),这是对高谊的谦虚评价。另外,诗中也表达了高谊虽然年老,但依然保持着豪气和苦心,白发消磨了他的豪情壮志,而青灯照亮了他的苦心努力。最后两句表达了顾逢对高谊音乐才华的称赞,暗示了高谊在音乐方面的不足,但也是对其全面才华的肯定。
赏析:
这首诗词通过对日本僧高谊的描述,展现了作者对高谊的敬仰之情。作者通过简洁而有力的表达,展示了高谊的品德和才华。诗中使用了对比的手法,将高谊的名声与实际价值进行了对照,既表达了对高谊的赞美,又展现了作者的洞察力。另外,通过提及高谊的白发和青灯,作者展示了高谊年老却依然保持着奋发向前的精神,以及在寂静的夜晚默默努力的场景,增加了诗词的情感深度。最后,诗人运用钟子和伯牙琴的比喻,暗示了高谊在音乐方面的欠缺,但也是对其全面才华的肯定,使诗词更加丰富多彩。
总体来说,这首诗词通过对日本僧高谊的描绘,展示了作者对高谊的敬佩和赞赏之情,同时也表达了对高谊全面才华的肯定。通过简练而富有意境的语言和巧妙的比喻手法,这首诗词呈现了作者对高谊的深入思考和感慨之情,给人以启迪和思考。
“但欠伯牙琴”全诗拼音读音对照参考
jì xiè lǐ xuě lín
寄谢李雪林
rì běn sēng gāo yì, láo jūn xù zhuō yín.
日本僧高谊,劳君序拙吟。
míng suī chuán hǎi wài, jià bù jí jī lín.
名虽传海外,价不及鸡林。
bái fà xiāo háo qì, qīng dēng jiàn kǔ xīn.
白发消豪气,青灯见苦心。
qǐ wú zhōng zi ěr, dàn qiàn bó yá qín.
岂无钟子耳,但欠伯牙琴。
“但欠伯牙琴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。