“交游择好人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交游择好人”出自宋代顾逢的《寄蒋自庵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo yóu zé hǎo rén,诗句平仄:平平平仄平。
“交游择好人”全诗
《寄蒋自庵》
破屋依萧寺,仅能容此身。
无心长自笑,一语不言贫。
议论思诸老,交游择好人。
名门谁解识,帽破与衣鹑。
无心长自笑,一语不言贫。
议论思诸老,交游择好人。
名门谁解识,帽破与衣鹑。
更新时间:2024年分类:
《寄蒋自庵》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寄蒋自庵》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗以简洁清新的语言,描绘了诗人寄居于一所破旧的屋子里的情景,同时表达了作者的心境和对人生的思考。
诗中描述了诗人住在一间破旧的屋子里,这间屋子依偎在寺庙旁边,似乎只能容纳下诗人自己的身影。诗人对自己的境遇并不沮丧,反而以一种自嘲的态度对待,笑着对自己的贫穷不言怨。
在这种环境下,诗人思考并议论着一些老朋友的见解,交往只选择与好人为伍。然而,名门世家的人们很难理解诗人的处境,他们不明白帽子破了、衣服像鹌鹑,对诗人的真实内心感受缺乏了解。
这首诗通过描绘简朴的居住环境和自嘲的态度,表达了诗人对贫穷生活的坦然接受和对名利的超越。诗人选择以简单的方式生活,与善良的人为伍,追求内心的宁静和真正的人生价值。这种态度体现了诗人对物质贫乏的宽容和对精神追求的重视,同时也展现了对社会名利虚浮的批判。
整首诗以简短的语言传递了丰富的情感和思想,展示了诗人对穷困生活的淡然态度和对人生真谛的追求。它以朴素的形式揭示了人们在物质贫乏的环境下,依然能够保持内心的宁静和追求真理的品格。
“交游择好人”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎng zì ān
寄蒋自庵
pò wū yī xiāo sì, jǐn néng róng cǐ shēn.
破屋依萧寺,仅能容此身。
wú xīn zhǎng zì xiào, yī yǔ bù yán pín.
无心长自笑,一语不言贫。
yì lùn sī zhū lǎo, jiāo yóu zé hǎo rén.
议论思诸老,交游择好人。
míng mén shuí jiě shí, mào pò yǔ yī chún.
名门谁解识,帽破与衣鹑。
“交游择好人”平仄韵脚
拼音:jiāo yóu zé hǎo rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“交游择好人”的相关诗句
“交游择好人”的关联诗句
网友评论
* “交游择好人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交游择好人”出自顾逢的 (寄蒋自庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。