“几回风雪际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回风雪际”全诗
分明吟世界,尽在此阑干。
妙处写不就,题来句转难。
几回风雪际,遥忆灞桥寒。
更新时间:2024年分类:
《题诗境楼》顾逢 翻译、赏析和诗意
《题诗境楼》是宋代顾逢所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白天拉起帘子坐,静静地观赏湖山景色。
明明白白地吟咏世界,尽在这楼阑之间。
妙处无法完全表述,题诗后句子难以转述。
几次回忆起风雪时刻,远忆起灞桥的寒冷。
诗意:
这首诗表达了作者在楼阑之间静静观赏湖山景色的情景。作者在这个宁静的环境中,吟咏着世界的美好景色,感受到其中的诗意。作者认为这个景致如此美妙,以至于无法完全描绘出其中的奇妙之处。在题诗之后,作者发现转述这种美妙之感变得困难。作者回忆起多次经历过的风雪时刻,也使他远忆起灞桥的寒冷之感。
赏析:
这首诗以简洁而朴实的语言描绘了作者在楼阑之间观赏湖山景色的情景和内心感受。诗中的“白昼钩帘坐,湖山静里看”表达了作者白天坐在楼阑之间,静静欣赏湖山景色的场景。接着,作者用“分明吟世界,尽在此阑干”来形容自己吟咏世界之美的心境。这句诗揭示了作者在这个宁静的环境中,感受到了世界的美好,通过吟咏来表达自己的情感。诗的后半部分,“妙处写不就,题来句转难”,表达了作者对于景色的奇妙之处无法完全描绘出来,并且在题诗之后,转述这种美妙之感变得困难。最后两句“几回风雪际,遥忆灞桥寒”则通过回忆起多次风雪时刻和灞桥的寒冷,进一步衬托出题诗境楼的景色的美妙和深远的意境。
总的来说,这首诗通过简洁而含蓄的语言,表达了作者在楼阑之间观赏湖山景色时的宁静心境和对世界美好的感悟,同时也揭示了艺术创作的难题和诗人对于美的追求。
“几回风雪际”全诗拼音读音对照参考
tí shī jìng lóu
题诗境楼
bái zhòu gōu lián zuò, hú shān jìng lǐ kàn.
白昼钩帘坐,湖山静里看。
fēn míng yín shì jiè, jǐn zài cǐ lán gān.
分明吟世界,尽在此阑干。
miào chù xiě bù jiù, tí lái jù zhuǎn nán.
妙处写不就,题来句转难。
jǐ huí fēng xuě jì, yáo yì bà qiáo hán.
几回风雪际,遥忆灞桥寒。
“几回风雪际”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。