“有酒且衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒且衔杯”全诗
若无红日出,方免白头催。
花不多时好,人谁百岁来。
死生弹指顷,有酒且衔杯。
更新时间:2024年分类:
《枕上》顾逢 翻译、赏析和诗意
《枕上》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
俗念枕边灰,晨钟又唤回。
若无红日出,方免白头催。
花不多时好,人谁百岁来。
死生弹指顷,有酒且衔杯。
诗意:
这首诗以富有哲理的语言表达了对生命短暂和人生意义的思考。诗人坐在床上,俗世的念头像床头的尘灰一样弥漫在心头,而晨钟的声音又提醒他新的一天开始了。如果没有红日的升起,年老和死亡将催促他步入白发皆衰的境地。花朵的美好只存在于短暂的一刻,人生的百年又有谁能够实现?生与死只是瞬息之间的转换,我们应该抓住眼前的时光,享受生活。因此,有酒就应该举杯畅饮。
赏析:
《枕上》通过简洁凝练的语言,表达了对生命短暂和人生意义的深思。诗人以“俗念枕边灰”来形容世俗的思虑纷扰,而晨钟的声音则唤醒了他对生命的反思。诗中描绘了人生中的两个关键时刻:红日升起和百岁来临。红日的升起象征着希望和活力,年老和死亡的威胁则象征着时间的流逝和生命的脆弱。作者通过引起读者对生命短暂性的思考,唤起读者对于珍惜当下、把握机会的共鸣。
诗人以“花不多时好,人谁百岁来”来表达生命的短暂和宝贵。花朵是一种美丽而脆弱的存在,只能在有限的时间里绽放。人的一生也是如此,虽然百岁的人并非没有,但相对于整个宇宙和历史的长河来说,百岁只是昙花一现的瞬间。这种对时间短暂性的思考引发了对人生意义的思考,诗人在诗的结尾提出了“有酒且衔杯”的建议。这句话表达了享受当下、珍惜每一刻的心态。
整首诗以简洁而深邃的语言,通过对生命短暂性的描绘,表达了对时间的珍惜和对生活的热爱。它提醒我们要抓住眼前的时光,积极面对生活,珍惜每一个瞬息即逝的时刻。
“有酒且衔杯”全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng
枕上
sú niàn zhěn biān huī, chén zhōng yòu huàn huí.
俗念枕边灰,晨钟又唤回。
ruò wú hóng rì chū, fāng miǎn bái tóu cuī.
若无红日出,方免白头催。
huā bù duō shí hǎo, rén shuí bǎi suì lái.
花不多时好,人谁百岁来。
sǐ shēng tán zhǐ qǐng, yǒu jiǔ qiě xián bēi.
死生弹指顷,有酒且衔杯。
“有酒且衔杯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。