“白发忽相侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发忽相侵”全诗
白发忽相侵,红颜若何驻。
岂如向丘壑,味此闲中趣。
鶬鹒啼春风,鸤鸠唤时雨。
因林上笋蕨,晴川下鸥鹭。
好景满眼前,兴来可以赋。
贫贱与富贵,愿言履其素。
更新时间:2024年分类:
《袁从道山庐三首》葛绍体 翻译、赏析和诗意
诗词:《袁从道山庐三首》
人生尽驰骛,忙里换乌兔。
白发忽相侵,红颜若何驻。
岂如向丘壑,味此闲中趣。
鶬鹒啼春风,鸤鸠唤时雨。
因林上笋蕨,晴川下鸥鹭。
好景满眼前,兴来可以赋。
贫贱与富贵,愿言履其素。
译文:
《袁从道山庐三首》
人生尽情奔走,在繁忙中追求短暂的安宁。
白发不知何时袭来,青春容颜难以永驻。
何不像那山野田园,体味闲适的乐趣。
山鹧鸪在春风中啼鸣,鸤鸠呼唤着及时的雨水。
林中竹笋蕨菜抬头,晴朗的河川中飞翔着鸥鹭。
美景尽在眼前,激发起写诗的兴致。
无论贫穷还是富贵,愿意坚持朴素的言行。
诗意和赏析:
这首诗以袁从道山庐为背景,生动描绘了作者对于人生的思考和感慨。第一句以人生比喻为驰骛,忙碌的人生中追求片刻的安宁和舒适。第二句则表达了时光的流转,白发的迅速增长与青春容颜的不可保持。接下来,作者以丘壑山野为对比,倡导在闲适中品味生活的乐趣,提倡简朴的生活态度。
接下来的几句描绘了春风中鸟鸣的美景,以及因季节而变换的鸤鸠的呼唤,展现了大自然的美妙和生机。林中的竹笋和蕨菜冒出地面,晴朗的河川上飞翔的鸥鹭,展现了自然界的景色和生态环境。这些美景激发了作者写诗的灵感和兴致。
最后两句表达了作者对于人生的态度。无论贫穷与富贵,作者希望能够坚持朴素的言行,追求内心的真实和纯粹。
这首诗以简洁的语言描绘了人生的矛盾和追求,表达了作者对于自然和朴素生活的向往。通过对自然景色的描绘,反衬出人生的忙碌与疲惫,同时也引发人们对于内心宁静和真实的思考。整首诗以自然与生活为主题,通过对比和借景,传递了一种向往自由、追求内心平静和朴素生活的情感。
“白发忽相侵”全诗拼音读音对照参考
yuán cóng dào shān lú sān shǒu
袁从道山庐三首
rén shēng jǐn chí wù, máng lǐ huàn wū tù.
人生尽驰骛,忙里换乌兔。
bái fà hū xiāng qīn, hóng yán ruò hé zhù.
白发忽相侵,红颜若何驻。
qǐ rú xiàng qiū hè, wèi cǐ xián zhōng qù.
岂如向丘壑,味此闲中趣。
cāng gēng tí chūn fēng, shī jiū huàn shí yǔ.
鶬鹒啼春风,鸤鸠唤时雨。
yīn lín shàng sǔn jué, qíng chuān xià ōu lù.
因林上笋蕨,晴川下鸥鹭。
hǎo jǐng mǎn yǎn qián, xìng lái kě yǐ fù.
好景满眼前,兴来可以赋。
pín jiàn yǔ fù guì, yuàn yán lǚ qí sù.
贫贱与富贵,愿言履其素。
“白发忽相侵”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。