“言归复言归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“言归复言归”全诗
西涧吾世交,岂在接杯酒。
言归复言归,光怪愿袖手。
楼崎灵泉山,松柏岁寒友。
更新时间:2024年分类:
《王深道别酒走笔秋韵》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《王深道别酒走笔秋韵》是宋代葛绍体的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
取友但闻道,不问年先后。
西涧吾世交,岂在接杯酒。
言归复言归,光怪愿袖手。
楼崎灵泉山,松柏岁寒友。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的理解和情感。诗人说,与人交往不应只看年龄的长幼,而应该看对方的道德品德和学问修养。在西涧,我和我的交好朋友,不是通过喝酒来建立友谊的。我只关注他们的言行,而不是他们的饮酒能力。我希望他们能言归于好,不再为饮酒而争吵。我希望他们能够安心守着自己的品性和修养。楼崎灵泉山上,松柏在寒冷的岁月中相互依靠,象征着真正的友谊。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友谊的思考和触动。诗人强调了友谊的真正价值,并把它与饮酒的习俗相对比。他认为真正的友谊不应该被酒精所迷惑,而应该建立在道德和品德的基础上。诗中的楼崎灵泉山和松柏则象征着友谊的坚固和持久。这首诗词通过对友谊的思考,表达了诗人对纯粹、真诚友谊的向往和珍惜之情。同时,诗人对于喝酒陷入纷争的现象表示不满,呼吁人们应该追求高尚的友谊,以及远离酒精的诱惑。整首诗词意境清新,语言质朴,展示了宋代文人的风范和对人际关系的深刻思考。
“言归复言归”全诗拼音读音对照参考
wáng shēn dào bié jiǔ zǒu bǐ qiū yùn
王深道别酒走笔秋韵
qǔ yǒu dàn wén dào, bù wèn nián xiān hòu.
取友但闻道,不问年先后。
xī jiàn wú shì jiāo, qǐ zài jiē bēi jiǔ.
西涧吾世交,岂在接杯酒。
yán guī fù yán guī, guāng guài yuàn xiù shǒu.
言归复言归,光怪愿袖手。
lóu qí líng quán shān, sōng bǎi suì hán yǒu.
楼崎灵泉山,松柏岁寒友。
“言归复言归”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。