“弟兄杯酒到虞唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弟兄杯酒到虞唐”全诗
谁知静处工夫大,消得方壶岁月长。
更新时间:2024年分类:
《唐晦叔方壶》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《唐晦叔方壶》是宋代诗人葛绍体创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋日吟边书传香,
弟兄杯酒到虞唐。
谁知静处工夫大,
消得方壶岁月长。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,诗人在边地吟诵着传世之书,香气袅袅。他的兄弟们带着酒来到虞唐地,共同庆祝。然而,只有诗人明白在宁静隐居的地方,才能获得真正的修行,方壶的岁月也因此变得更加长久。
赏析:
这首诗以秋日为背景,通过描写诗人吟诵边地书籍的场景,展示了诗人对文学的热爱和追求。诗中的"传香"一词,形象地表达了诗人阅读书籍所带来的精神享受,也暗示着他希望自己的思想和文化传承下去。
诗的下半部分描绘了兄弟们带着酒来到虞唐地,共同欢庆的情景。这里的"虞唐"可能是虚构的地名,代表着友谊和和谐。兄弟们的到来象征着团聚和友情的重要性,他们一同举杯畅饮,共同分享欢乐。
然而,诗的最后两句表达了诗人的独特观点。诗人认为,只有在宁静隐居的环境中,才能真正有所创造和修行。"静处工夫大"这句话强调了在宁静的环境中进行深思熟虑和精神修炼的重要性。"方壶岁月长"则寓意着在宁静中度过的时光更加持久,方壶可能象征着宁静和平静的心境。
整首诗通过对秋日景象和兄弟团聚的描绘,表达了诗人对文学追求和宁静修行的思考。它呈现了一种对内心宁静和人际关系的关注,传递出对个人成长和精神追求的深思。
“弟兄杯酒到虞唐”全诗拼音读音对照参考
táng huì shū fāng hú
唐晦叔方壶
qiū rì yín biān shū chuán xiāng, dì xiōng bēi jiǔ dào yú táng.
秋日吟边书传香,弟兄杯酒到虞唐。
shéi zhī jìng chù gōng fū dà, xiāo de fāng hú suì yuè zhǎng.
谁知静处工夫大,消得方壶岁月长。
“弟兄杯酒到虞唐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。