“盂饮花边更风度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盂饮花边更风度”全诗
盂饮花边更风度,石泉汤泼嫩盐虀。
更新时间:2024年分类:
《梅花对饮》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《梅花对饮》是宋代诗人葛绍体的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半痕霜月晓窗低,
三两梅花作伴栖。
盂饮花边更风度,
石泉汤泼嫩盐虀。
诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花与饮酒的情景,表达了作者对寒冷季节中坚强、傲立的梅花的赞美,以及对自由奔放、豪迈不羁的饮酒生活的赞颂。
赏析:
诗的第一句"半痕霜月晓窗低"描绘了寒冷的月夜,窗户上凝结了一层薄霜,低垂的窗户透出了微弱的月光。这一景象烘托出了梅花的清冷高洁之气。
第二句"三两梅花作伴栖"表达了梅花的孤高和坚韧,它们在冷冽的月夜中相互陪伴。梅花作为冬季中的花卉,能够在严寒中开放,象征着坚强和不屈的精神。
第三句"盂饮花边更风度"描述了作者与梅花共饮的情景。"盂饮"指的是以盂为酒器,以花为饮伴,更显雅致。这里表现出作者对自由奔放的饮酒生活的追求,将梅花与美酒相结合,凸显出生活的豪放风度。
最后一句"石泉汤泼嫩盐虀"描绘了酒中混入嫩盐虀,使酒味更加醇厚。"石泉"指的是源自山石的清泉,与梅花和酒一同构成了愉悦的氛围。
整首诗以写梅花为主题,通过描绘梅花在严寒季节中的坚韧和高洁,以及与饮酒相结合的生活情趣,展现了诗人对自由、豪迈的生活态度的赞美。同时,通过梅花与饮酒的对应,也表达了诗人对自然界和人生的融洽关系的思考和感悟。
“盂饮花边更风度”全诗拼音读音对照参考
méi huā duì yǐn
梅花对饮
bàn hén shuāng yuè xiǎo chuāng dī, sān liǎng méi huā zuò bàn qī.
半痕霜月晓窗低,三两梅花作伴栖。
yú yǐn huā biān gèng fēng dù, shí quán tāng pō nèn yán jī.
盂饮花边更风度,石泉汤泼嫩盐虀。
“盂饮花边更风度”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。