“芦花一带水平分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芦花一带水平分”出自宋代葛绍体的《高文父隐居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lú huā yí dài shuǐ píng fēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“芦花一带水平分”全诗
《高文父隐居》
岸西城郭岸南村,杨柳排空竹驻云。
不必青山映门巷,芦花一带水平分。
不必青山映门巷,芦花一带水平分。
更新时间:2024年分类:
《高文父隐居》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《高文父隐居》是宋代诗人葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岸西城郭岸南村,
杨柳排空竹驻云。
不必青山映门巷,
芦花一带水平分。
诗意:
这首诗描绘了一幅隐居的景象。诗人描述的是一个城市的西岸,那里有郭墙,南边是一个村庄。在景色中,杨柳排列得很高,竹子静静地栖息在云中。诗人表达了隐居者不再需要门巷之间青山的映衬,而是享受着芦花河畔平静的生活。
赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出一幅宁静而优美的隐居图景。诗人通过对景物的描绘,展示了隐居生活的宁静与舒适。岸西的城郭和岸南的村庄构成了一个安静的背景,突出了隐居者与喧嚣城市的距离。杨柳排空、竹子驻云的描写,强调了清净和高远之感,暗示了隐居者超脱尘世的心境。诗人进一步表达了隐居者不再需要青山的映衬,意味着他已摆脱了对外在环境的依赖,能够在平淡之中找到内心的宁静和满足。
整首诗以简洁明了的语言展现了隐居生活的美好和超然境界。通过描绘景物和运用意象,诗人将读者带入一幅宁静祥和的画面中,让人感受到隐居者追求心灵自由和内心满足的理想生活状态。这首诗以其深远的意境和简约的表达方式,展示了宋代隐逸文化的特征,同时也给人以启迪,让人思考现代社会中的繁忙与追求内心安宁之间的平衡。
“芦花一带水平分”全诗拼音读音对照参考
gāo wén fù yǐn jū
高文父隐居
àn xī chéng guō àn nán cūn, yáng liǔ pái kōng zhú zhù yún.
岸西城郭岸南村,杨柳排空竹驻云。
bù bì qīng shān yìng mén xiàng, lú huā yí dài shuǐ píng fēn.
不必青山映门巷,芦花一带水平分。
“芦花一带水平分”平仄韵脚
拼音:lú huā yí dài shuǐ píng fēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芦花一带水平分”的相关诗句
“芦花一带水平分”的关联诗句
网友评论
* “芦花一带水平分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦花一带水平分”出自葛绍体的 (高文父隐居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。