“轻举随君去”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻举随君去”出自唐代卢仝的《萧宅二三子赠答诗二十首·井请客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jǔ suí jūn qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“轻举随君去”全诗

《萧宅二三子赠答诗二十首·井请客》
我生天地间,颇是往还数。
已效炊爨劳,我亦不愿住。
君有造化力,在君一降顾。
我愿拔黄泉,轻举随君去

更新时间:2024年分类:

《萧宅二三子赠答诗二十首·井请客》卢仝 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:“我在天地之间,往返频繁。已经体验了煮饭做菜的辛劳,我也不想再住下去。如果你有造化的力量,只要你一点眷顾,我愿意离开地府,随你轻举而去。”

诗意:这首诗描绘了诗人对世俗生活的厌倦和对超凡力量的向往。诗人表示自己对朝夕以劳务为生的生活感到疲倦,渴望得到一种更高尚、更自由的存在方式。他向某个神秘的存在表达了自己的愿望,如果对方有造化的能力,他愿意放下尘世的枷锁,追随对方。

赏析:这首诗表达了一种对超凡力量的向往和对现实生活的厌倦。诗中的“造化力”可以理解为超凡力量,而诗人对于这种力量的渴望和追求,表达了对于一种更高尚、更自由、摆脱尘世束缚的生活状态的向往。诗人通过以自己的愿望寄托在神秘的存在身上,表达了对于解脱的期待。

在唐代的士人中,有一种比较流行的思想观念叫“归隐”,即离开尘世,追求超凡境界,摆脱尘世的烦恼和束缚。这首诗正是诗人对于“归隐”思想的一种表达。整首诗简洁而有力,通过对比诗人繁忙的生活和对超凡力量的渴望,描绘出了一种对尘世生活的厌倦和对自由境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻举随君去”全诗拼音读音对照参考

xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu jǐng qǐng kè
萧宅二三子赠答诗二十首·井请客

wǒ shēng tiān dì jiān, pō shì wǎng huán shù.
我生天地间,颇是往还数。
yǐ xiào chuī cuàn láo, wǒ yì bù yuàn zhù.
已效炊爨劳,我亦不愿住。
jūn yǒu zào huà lì, zài jūn yī jiàng gù.
君有造化力,在君一降顾。
wǒ yuàn bá huáng quán, qīng jǔ suí jūn qù.
我愿拔黄泉,轻举随君去。

“轻举随君去”平仄韵脚

拼音:qīng jǔ suí jūn qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻举随君去”的相关诗句

“轻举随君去”的关联诗句

网友评论

* “轻举随君去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻举随君去”出自卢仝的 (萧宅二三子赠答诗二十首·井请客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。