“满湖秋水夕阳多”的意思及全诗出处和翻译赏析

满湖秋水夕阳多”出自宋代葛绍体的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn hú qiū shuǐ xī yáng duō,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满湖秋水夕阳多”全诗

《晚晴》
风头雨歇静檐花,渡口人稀解钓蓑。
零落断云无处着,满湖秋水夕阳多

更新时间:2024年分类:

《晚晴》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是一首宋代葛绍体的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风头雨歇静檐花,
渡口人稀解钓蓑。
零落断云无处着,
满湖秋水夕阳多。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上天气转晴的景象。在雨停风静之后,檐下的花朵依然静谧地绽放着。渡口附近的人很少,有些人解下身上的渔夫蓑衣,准备垂钓。天空中有些零星的云朵,已经不再聚拢,飘散无处停歇。整个湖面都被秋天的水光所覆盖,夕阳的余晖也在水面上映照着。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个晚上的景象,通过对自然环境的描绘,表达了诗人对宁静和平和的向往。诗中运用了丰富的意象,如雨歇后的静谧、风中的花朵、零落的云朵、秋水中的夕阳等,这些形象让读者感受到了诗人在观察自然时的细腻和敏感。诗人通过运用对比手法,将风雨之后的宁静与繁华景象形成鲜明的对比,进一步凸显了宁静的价值和美感。

整首诗语言简练,意境明快,给人以清新、宁静的感觉。通过细腻描绘诗中的景象,读者仿佛可以身临其境地感受到晚晴时分的美丽景色,这种意境的营造使得读者在阅读中可以感受到一种宁静、放松和愉悦的情绪。同时,诗中所表达的对宁静、自然的向往也给人以启示,让人反思现代社会中喧闹与浮躁的生活方式,从而引发对内心宁静和自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满湖秋水夕阳多”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

fēng tou yǔ xiē jìng yán huā, dù kǒu rén xī jiě diào suō.
风头雨歇静檐花,渡口人稀解钓蓑。
líng luò duàn yún wú chǔ zhe, mǎn hú qiū shuǐ xī yáng duō.
零落断云无处着,满湖秋水夕阳多。

“满湖秋水夕阳多”平仄韵脚

拼音:mǎn hú qiū shuǐ xī yáng duō
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满湖秋水夕阳多”的相关诗句

“满湖秋水夕阳多”的关联诗句

网友评论


* “满湖秋水夕阳多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满湖秋水夕阳多”出自葛绍体的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。