“又拟横飞一鹗秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又拟横飞一鹗秋”出自宋代葛绍体的《送戴子安》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu nǐ héng fēi yī è qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“又拟横飞一鹗秋”全诗
《送戴子安》
未到蓬莱阁上游,梧坡在越自应留。
秋深灯火夜深话,又拟横飞一鹗秋。
秋深灯火夜深话,又拟横飞一鹗秋。
更新时间:2024年分类:
《送戴子安》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《送戴子安》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
还未到达蓬莱阁上游,
梧坡在越自然停留。
秋深之时,灯火闪烁,
我再次准备横飞,如秋天的鹗鸟能够。
诗意:
这首诗表达了诗人对于友人戴子安的送别之情。诗人提到自己尚未到达蓬莱阁游玩的地方,而戴子安却已经离开,如此友人之间的分离令诗人感到遗憾。他想象着梧桐山坡的美景,暗示着友人在离开时也会对这样的景色产生留恋之情。在深秋的夜晚,灯火闪烁,象征着人们的相聚与离别,而诗人则再一次憧憬着自己能够像秋天的鹗鸟一样自由自在地飞翔。
赏析:
这首诗词以简洁而明快的语言表达了诗人对友人离别的感慨之情。通过对景物的描绘,诗人巧妙地将自己的思绪与情感融入其中。他以未到达蓬莱阁上游为引子,表达了自己与友人分离的遗憾之情。接着,他通过描绘梧桐山坡的美景,展现了友人对这样的景色的留恋之情。最后,诗人以秋深夜晚的灯火和飞翔的鹗鸟作为意象,表达了自己对未来的憧憬和期望。整首诗情感真挚,寄托了诗人对友人的美好祝愿和期待,展示了友情的珍贵和深沉。
“又拟横飞一鹗秋”全诗拼音读音对照参考
sòng dài zǐ ān
送戴子安
wèi dào péng lái gé shàng yóu, wú pō zài yuè zì yīng liú.
未到蓬莱阁上游,梧坡在越自应留。
qiū shēn dēng huǒ yè shēn huà, yòu nǐ héng fēi yī è qiū.
秋深灯火夜深话,又拟横飞一鹗秋。
“又拟横飞一鹗秋”平仄韵脚
拼音:yòu nǐ héng fēi yī è qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又拟横飞一鹗秋”的相关诗句
“又拟横飞一鹗秋”的关联诗句
网友评论
* “又拟横飞一鹗秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又拟横飞一鹗秋”出自葛绍体的 (送戴子安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。