“乞文西麓标铭墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乞文西麓标铭墓”全诗
客病屡惊几死去,母慈常念有生初。
乞文西麓标铭墓,立石东山伴倚庐。
恩到九原那可答,近来和泪看除书。
更新时间:2024年分类:
《寄谢周西麓国博》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《寄谢周西麓国博》是宋代葛绍体所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三年来,我流泪如血,心中充满悲伤,头发蓬乱,春风还未来得及梳理。
作为客人,我的疾病屡次使我濒临死亡,但母亲的慈爱始终牵挂着我,总是惦记着我初生时的情景。
我请求把我的文章标在西麓,为周国博立起墓碑,而我自己则在东山立下石碑,陪伴着倚庐。
对于周国博的恩情,我无以回报。近来,每次看到信件,都会伴随着泪水涌出。
诗意:
这首诗词表达了葛绍体对友人谢周国博的思念之情。葛绍体自述自己长期患病,多次面临生死,但母亲始终关怀备至。他希望能够将自己的文章记录下来,以此感谢谢周国博的帮助与支持,并表示自己愿意与他一同留在西麓的墓地和东山的庐中,永远陪伴他。然而,他深感自己无法回报周国博的恩情,每读到来信时,都会泪如雨下。
赏析:
这首诗词展现了葛绍体深沉的情感和对友人的感激之情。通过描写自己的病痛和母亲的关爱,表达了作者内心的柔软和对生命的思考。他的请求将自己的文章标铭在西麓,以及愿意与友人共同休憩在东山,彰显了对友谊的珍视和对友人的深情厚意。整首诗词流露出浓郁的离别之情和对友谊的真挚感激,既表达了作者对友人的思念,也抒发了自己内心深处的情感和对生活的热爱。通过细腻的描写和含蓄的表达,这首诗词给人以深思和共鸣,展示了宋代诗人对友谊和生命的领悟。
“乞文西麓标铭墓”全诗拼音读音对照参考
jì xiè zhōu xī lù guó bó
寄谢周西麓国博
sān nián tì xuè qīng pán shū, péng shǒu chūn fēng wèi yù shū.
三年涕血清槃蔬,蓬首春风未欲梳。
kè bìng lǚ jīng jǐ sǐ qù, mǔ cí cháng niàn yǒu shēng chū.
客病屡惊几死去,母慈常念有生初。
qǐ wén xī lù biāo míng mù, lì shí dōng shān bàn yǐ lú.
乞文西麓标铭墓,立石东山伴倚庐。
ēn dào jiǔ yuán nà kě dá, jìn lái hé lèi kàn chú shū.
恩到九原那可答,近来和泪看除书。
“乞文西麓标铭墓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。