“试问采薇子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问采薇子”全诗
试问采薇子,而今还在麽。
更新时间:2024年分类:
《以诗句咏梅·且撼长条餐落英》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《以诗句咏梅·且撼长条餐落英》是宋代方蒙仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉尘固清俸,也莫大餐多。
试问采薇子,而今还在麽。
诗意:
这首诗词以咏梅的方式表达了诗人对时光流转和生命短暂的思考。诗中通过寓言的方式,将人生比喻为一场筵席,探讨了富贵与名利的虚幻和生命的脆弱。
赏析:
诗词以简练的语言和含蓄的意象,生动地表达了诗人对人生的深刻思考。首句“玉尘固清俸,也莫大餐多”,以玉尘指代贵重物品,暗喻富贵和名利,表达了即使拥有了许多财富和荣誉,也不能满足内心的真正需求。第二句“试问采薇子,而今还在麽”,通过提问的方式,表达了对于充满欲望的人们的质疑,诗人想问的是那些追逐名利的人,如今是否还能保持纯真和真实。这句话也可理解为对于追逐物质欲望的人们,时间会带走他们的一切,而内心的纯真和真实将长存。
整首诗以梅花为象征,通过咏梅的方式,表达了对于时光流转和生命短暂的思考。梅花在寒冷的冬季中依然绽放,象征着坚韧不拔和坚守本真的精神。诗词通过对比梅花的坚强和人世的虚幻,呼唤人们回归内心的纯真、追求真实的价值。同时,也警示人们珍惜时间,珍惜生命,不被外在的诱惑迷失自己。
方蒙仲通过简洁而富有哲理的语言,以及与梅花的巧妙对比,表达了对于人生真实价值的思考。这首诗词给人以启迪,让人反思自己的追求和内心的真实需求。它以深邃的意境唤起读者的共鸣,引发人们对于人生意义的思考。
“试问采薇子”全诗拼音读音对照参考
yǐ shī jù yǒng méi qiě hàn cháng tiáo cān luò yīng
以诗句咏梅·且撼长条餐落英
yù chén gù qīng fèng, yě mò dà cān duō.
玉尘固清俸,也莫大餐多。
shì wèn cǎi wēi zi, ér jīn hái zài mó.
试问采薇子,而今还在麽。
“试问采薇子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。