“于今幸际丰登日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于今幸际丰登日”全诗
古来不少二千石,海内今谁第一流。
小队未妨需隙暇,大书已觉振岩幽。
于今幸际丰登日,满泛松觥剩句酬。
更新时间:2024年分类:
《熙春朝阳》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《熙春朝阳》是宋代方蒙仲的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
熙春朝阳,山峦占据樵城的最高处,眼前景色历历在目,回忆曾经的游历。古代有很多人才,但如今在海内,谁能称为第一流。小人物还未有机会展示自己的才能,而大书已经在幽深的岩洞中传诵。幸好今天正值丰收的日子,松树上的觥筹满满,仅剩下几句话来回应。
这首诗词描绘了春天早晨的景色和自然美景,通过山峦和樵城的描写,展示了大自然的壮丽和博大。诗人回忆起自己曾经的游历,表达了对过去的记忆和经历的珍视。诗中提到古代有许多人才,但如今在海内,谁能脱颖而出成为第一流的人物,给人一种对时代变迁和人才流转的思考。
诗人对自己的处境也有所反思,小人物虽然尚未展示自己的才华,但大书已经在岩洞中传诵,意味着有些人的作品在时光的洗礼下得到了保留和传承。最后,诗人以丰收的日子和松树上的觥筹来展示对生活的喜悦和庆祝,仅剩下几句话作为回应,传达了对世事的深沉思考和对人生的感慨。
整首诗词以自然景色为背景,通过描写和对比,展示了时代变迁和人生百态。诗人对人才和时代的思考,以及对自身境遇的反思,使这首诗词具有了深厚的诗意和内涵。读者在欣赏这首诗词时,可以体味到自然之美以及人生的矛盾和哲思,从而引发对人生价值和命运的思考。
“于今幸际丰登日”全诗拼音读音对照参考
xī chūn zhāo yáng
熙春朝阳
shān zhàn qiáo chéng zuì shàng tou, yǎn qián lì lì jì céng yóu.
山占樵城最上头,眼前历历记曾游。
gǔ lái bù shǎo èr qiān dàn, hǎi nèi jīn shuí dì yī liú.
古来不少二千石,海内今谁第一流。
xiǎo duì wèi fáng xū xì xiá, dà shū yǐ jué zhèn yán yōu.
小队未妨需隙暇,大书已觉振岩幽。
yú jīn xìng jì fēng dēng rì, mǎn fàn sōng gōng shèng jù chóu.
于今幸际丰登日,满泛松觥剩句酬。
“于今幸际丰登日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。