“似有宿缘吾士友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似有宿缘吾士友”全诗
似有宿缘吾士友,差强人意此溪山。
青衿笑语非为冷,黄卷工夫可得闲。
珍重相期进明德,莫教具索有惭颜。
更新时间:2024年分类:
《学厅桃符》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《学厅桃符》是宋代方蒙仲的一首诗词。这首诗意蕴含深思,表达了作者对学官职位的思考和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
学官的职位何其稀奇,平日里习气却简朴。好像和我有着深厚的缘分,这山水给人的感觉差强人意。青衿的笑语并不冷漠,读黄卷的功夫可以得到闲暇。珍重地期待着一同进步的善行,不要让我沾沾自喜而有愧色。
诗意:
《学厅桃符》描绘了一个学官的内心独白。诗人在描述自己的职位时,表达了对这份职位的珍视和对它的特殊性的思考。虽然平日里的习气简洁朴素,但作者仍然从中感受到一种宿命般的缘分,认为这座山水之间的环境虽不尽如人意,但也不失为一种差强人意的安慰。诗人也表达了对友谊的珍视,认为青衿并非冷漠,而是带着笑语,黄卷的学问更是可以给人带来闲暇和宁静。最后,诗人呼吁珍重地期待一同进步的善行,并警示自己不要因得到所求而自满,以免有愧于他人。
赏析:
《学厅桃符》以简洁的语言描绘了一个学官内心的感受和思考。诗中运用了对比的手法,通过对职位和环境的描绘,表达了作者对学官身份的珍视和对友谊的重视。诗人以自问自答的方式,抒发了对于职位的独特认知,认为它虽然特殊而稀有,但平日里的习气却是朴素简单的。作者通过描述山水环境来衬托自己的思考,认为这里的环境虽然不尽如人意,但也算是差强人意。这种对环境的评价,既透露了作者对职位的期待,又折射出他对自身的要求和追求。诗人对友谊的描绘也是一种感慨,他认为青衿的笑语并不冷漠,而是充满温暖和亲切。最后,诗人呼唤着珍重的相期,表达了对共同进步的期望,并警示自己不要因功名得意而忘记初心。整首诗以淡泊的情调和朴实的语言,表达了作者对学官身份和友谊的思考和珍视,给人以深思和警示。
“似有宿缘吾士友”全诗拼音读音对照参考
xué tīng táo fú
学厅桃符
tóu lú rú cǐ kě hé guān, xí qì jū rán jiǎn cè jiān.
头胪如此可何官,习气居然简册间。
shì yǒu sù yuán wú shì yǒu, chā qiáng rén yì cǐ xī shān.
似有宿缘吾士友,差强人意此溪山。
qīng jīn xiào yǔ fēi wéi lěng, huáng juǎn gōng fū kě dé xián.
青衿笑语非为冷,黄卷工夫可得闲。
zhēn zhòng xiāng qī jìn míng dé, mò jiào jù suǒ yǒu cán yán.
珍重相期进明德,莫教具索有惭颜。
“似有宿缘吾士友”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。