“驿处徘徊磴处缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驿处徘徊磴处缘”出自宋代方蒙仲的《和刘后村梅花百咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì chù pái huái dèng chù yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“驿处徘徊磴处缘”全诗
《和刘后村梅花百咏》
驿处徘徊磴处缘,任教人唤作梅颠。
赊它陆凯二十字,唤起杜陵三百年。
赊它陆凯二十字,唤起杜陵三百年。
更新时间:2024年分类:
《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《和刘后村梅花百咏》是宋代方蒙仲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在驿站徘徊,沿着山路攀缘,
被人称为梅花颠倒。
以二十个字为代价,
唤起杜陵三百年的记忆。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和历史意义,表达了对梅花的赞美和追忆。诗人通过驿站和山路的描绘,展示了梅花在冬季中的独特之美,以及它在杜陵地区长久的历史传承。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了梅花的娇美和文化内涵。首句“驿处徘徊磴处缘”描绘了诗人在驿站徘徊的情景,同时也把读者带入了一个寒冷的山路之中。第二句“任教人唤作梅颠”则表达了梅花的美丽和吸引力,梅花被人们称为“梅颠”即是因为它的美丽令人陶醉。第三句“赊它陆凯二十字”凸显了诗人用心地描述梅花的决心和努力,他用简洁的文字,以二十个字为代价,描绘出梅花的美丽和价值。最后一句“唤起杜陵三百年”则寄托了诗人对杜陵地区梅花传统的追忆和重视,梅花作为杜陵的代表花卉,承载了三百年的历史记忆。
总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,展现了梅花的美丽和历史价值,传达了诗人对梅花的深情和对传统文化的珍视。它通过对梅花的描绘,唤起读者对自然之美和传统文化的思考和赞美。
“驿处徘徊磴处缘”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏
yì chù pái huái dèng chù yuán, rèn jiào rén huàn zuò méi diān.
驿处徘徊磴处缘,任教人唤作梅颠。
shē tā lù kǎi èr shí zì, huàn qǐ dù líng sān bǎi nián.
赊它陆凯二十字,唤起杜陵三百年。
“驿处徘徊磴处缘”平仄韵脚
拼音:yì chù pái huái dèng chù yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“驿处徘徊磴处缘”的相关诗句
“驿处徘徊磴处缘”的关联诗句
网友评论
* “驿处徘徊磴处缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿处徘徊磴处缘”出自方蒙仲的 (和刘后村梅花百咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。