“旋为暖所胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋为暖所胜”全诗
南方难得雪,冬半尚无冰。
余菊香深酽,群蔬意似矜。
林疏石路细,遥见隔溪僧。
更新时间:2024年分类:
《雨不成雪》方回 翻译、赏析和诗意
《雨不成雪》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雨滴本以为会变成雪,却转为暖意盈胜。南方少有雪花飘落,冬天已过半却无冰。余菊香气浓郁芬芳,绿蔬间流露出自傲。林木稀疏,石路纤细,远远望见对岸的僧人。
诗意:
这首诗词以雨不成雪的景象为基础,表达了作者对南方少有雪的感叹和对冬季的思考。诗人描述了雨水在冷暖之间变幻的情景,表达了对自然现象的细腻观察和感悟。同时,通过描绘余菊香气和群蔬的自傲,以及林木稀疏、石路纤细的景象,突出了寂静的冬季景致,以及僧人隔溪的孤寂身影,给人以思考和遐想的空间。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天雨水无法变成雪的情景,通过对自然现象的细致观察,抒发了诗人对南方少雪的遗憾之情。诗中的余菊香深酽、群蔬意似矜的描写,展示了冬天中一丝生机和自傲之美。林疏石路细、遥见隔溪僧的描绘,使整首诗充满了宁静和寂寥的氛围,给人以冬日的静谧感。
通过这首诗词,我们可以感受到作者对自然景观的细腻感知和独特的观察力。他通过简洁而有力的语言,勾勒出了雨不成雪的情景,以及冬季中的静谧与孤寂。整首诗词以自然景观为背景,借以表达诗人对人生和自然的思考,引发读者对于冬天、雨水、雪花等元素的联想和感受。
“旋为暖所胜”全诗拼音读音对照参考
yǔ bù chéng xuě
雨不成雪
yī yǔ yí dāng lěng, xuán wèi nuǎn suǒ shèng.
一雨疑当冷,旋为暖所胜。
nán fāng nán de xuě, dōng bàn shàng wú bīng.
南方难得雪,冬半尚无冰。
yú jú xiāng shēn yàn, qún shū yì shì jīn.
余菊香深酽,群蔬意似矜。
lín shū shí lù xì, yáo jiàn gé xī sēng.
林疏石路细,遥见隔溪僧。
“旋为暖所胜”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。