“屡造庙朝终摈逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屡造庙朝终摈逐”全诗
略闻倩盼歌金缕,尽耸清扬倒玉壶。
屡造庙朝终摈逐,偶登名第自囚拘。
即今忍索梅花笑,死徒流离足叹吁。
更新时间:2024年分类:
《雪中忆昔五首》方回 翻译、赏析和诗意
《雪中忆昔五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过对雪中往事的回忆,表达了作者在逆境中坚持追求自由和美好的情感。
诗中描绘了作者凌晨泛舟在雪湖之上的景象,远离尘嚣,感受到明净的天地。在这宁静的环境中,作者略闻到了远处传来的歌声,歌声如金丝般美妙动人。同时,作者也感叹于内心的自由和高尚,如同倒置的玉壶一般高耸入云。
然而,诗中也流露出一丝无奈和悲愤。作者多次试图进入庙堂,希望在朝廷中有所作为,但却屡次受到排斥和拘束,最终自囚于名利之中。然而,即使处于困境之中,作者仍然选择保持自己的独立和自由,笑对世态炎凉。诗的最后两句表达了对那些为了追求真理而牺牲自己的人们的敬仰和叹息。
这首诗通过对雪中回忆的描绘,表达了作者对自由、美好和追求真理的追求。尽管作者曾经受到种种困扰和束缚,但他仍然选择了保持内心的坚定和高尚。整首诗意蕴含着对自由和追求的赞美,同时也流露出对社会现实的无奈和痛惜。通过对个体命运的诉说,诗人反映了当时社会的局限和压抑,以及个体在这种局限中的挣扎和追求。
“屡造庙朝终摈逐”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng yì xī wǔ shǒu
雪中忆昔五首
yì xī líng chén fàn xuě hú, míng tiān jìng dì yī chén wú.
忆昔凌晨泛雪湖,明天净地一尘无。
lüè wén qiàn pàn gē jīn lǚ, jǐn sǒng qīng yáng dào yù hú.
略闻倩盼歌金缕,尽耸清扬倒玉壶。
lǚ zào miào cháo zhōng bìn zhú, ǒu dēng míng dì zì qiú jū.
屡造庙朝终摈逐,偶登名第自囚拘。
jí jīn rěn suǒ méi huā xiào, sǐ tú liú lí zú tàn xū.
即今忍索梅花笑,死徒流离足叹吁。
“屡造庙朝终摈逐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。