“剩喜修途辟”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩喜修途辟”出自宋代方回的《送赵子昂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xǐ xiū tú pì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“剩喜修途辟”全诗

《送赵子昂》
文赋早知名,君今陆士衡。
真能辨龙鮓,未可忘莼羹。
剩喜修途辟,深防俗目惊。
时闻黄耳信,缓步取公卿。

更新时间:2024年分类:

《送赵子昂》方回 翻译、赏析和诗意

《送赵子昂》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文赋早知名,
君今陆士衡。
真能辨龙鮓,
未可忘莼羹。
剩喜修途辟,
深防俗目惊。
时闻黄耳信,
缓步取公卿。

诗意:
这首诗送给赵子昂,表达了对他的赞美和祝福。诗中提到了文赋,指的是赵子昂在文学才能上早有声名。现在他成为了陆士衡的官职,意味着他有了更高的地位。诗中还提到了龙鮓和莼羹,这是赵子昂喜欢的美食,表达了作者对他的了解和关心。诗的后半部分表达了对赵子昂前途的祝愿,希望他能够谨慎行事,避免被俗眼惊扰。最后两句表达了赵子昂的声望已经传到作者耳中,作者愿意缓步走去,与他共同追求更高的官位。

赏析:
这首诗以送别的形式,表达了作者对赵子昂的赞美和祝福之情。通过提到赵子昂早已有名的文赋,以及他的官职晋升,展示了他的才能和成就。诗中以龙鮓和莼羹这样具体的细节,表达了作者对赵子昂的了解和关心,使得诗词更加生动。后半部分则表达了对赵子昂前途的祝愿,希望他能够保持谨慎和警惕,不受俗眼所扰。最后两句则显示了赵子昂的声望已经传到了作者的耳中,作者愿意悠然自得地与他共同追求更高的官位。整首诗情感真挚,言简意赅,展示了宋代文人之间的友谊和相互赞美,同时也抒发了对成功和前途的祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩喜修途辟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zi áng
送赵子昂

wén fù zǎo zhī míng, jūn jīn lù shì héng.
文赋早知名,君今陆士衡。
zhēn néng biàn lóng zhǎ, wèi kě wàng chún gēng.
真能辨龙鮓,未可忘莼羹。
shèng xǐ xiū tú pì, shēn fáng sú mù jīng.
剩喜修途辟,深防俗目惊。
shí wén huáng ěr xìn, huǎn bù qǔ gōng qīng.
时闻黄耳信,缓步取公卿。

“剩喜修途辟”平仄韵脚

拼音:shèng xǐ xiū tú pì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩喜修途辟”的相关诗句

“剩喜修途辟”的关联诗句

网友评论


* “剩喜修途辟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩喜修途辟”出自方回的 (送赵子昂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。