“昔在东原北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔在东原北”全诗
金书儒庙壮,画壁驿亭清。
仕宦中年达,亲知远道迎。
江南何处好,细话紫阳城。
更新时间:2024年分类:
《送陈正之三首》方回 翻译、赏析和诗意
《送陈正之三首》是宋代诗人方回的作品。诗词描绘了作者送别朋友陈正之的场景和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
送陈正之三首
昔在东原北,高唐一再行。
金书儒庙壮,画壁驿亭清。
仕宦中年达,亲知远道迎。
江南何处好,细话紫阳城。
中文译文:
往昔在东原的北方,高唐多次往来。
金字书写的儒家庙宇壮丽,画壁上的驿站清雅。
在仕途中年有所成就,亲友远道前来迎接。
江南哪里最美好,细细聊谈紫阳城。
诗意:
这首诗词以送别好友陈正之为主题,表达了作者对友谊的珍视和对朋友的思念之情。诗中描绘了东原北方的高唐地区,以及那里壮丽的儒家庙宇和雅致的驿站。作者通过描写自己在仕途中获得的成就和远道而来的亲友,表达了对友情的真挚感激之情。最后,作者询问江南何处最美好,表达了对友人陈正之未来的美好祝愿。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者的情感和对友谊的重视。描绘了东原北方的高唐地区,通过金字书写的儒家庙宇和画壁上的驿站,展现了那里的壮丽和雅致之美。作者以仕途中年有所成就的身份,表达了对友人陈正之的赞美和对他远道而来的感激之情。最后一句“江南何处好,细话紫阳城”,以问句的形式表达了作者对友人前程的美好祝愿,并且提到紫阳城,使整首诗增添了一丝神秘感和向往之情。
这首诗词通过对景物、情感和祝愿的描绘,展现了作者对友谊的真挚态度和对友人的思念之情。通过简明扼要的表达方式,使读者能够感受到作者的情感共鸣,同时也能在对友情的思考中产生共鸣和反思。整首诗以友情为主题,既展现了作者对友人的赞美和思念,又充满了对未来美好的期许和祝愿。
“昔在东原北”全诗拼音读音对照参考
sòng chén zhèng zhī sān shǒu
送陈正之三首
xī zài dōng yuán běi, gāo táng yī zài xíng.
昔在东原北,高唐一再行。
jīn shū rú miào zhuàng, huà bì yì tíng qīng.
金书儒庙壮,画壁驿亭清。
shì huàn zhōng nián dá, qīn zhī yuǎn dào yíng.
仕宦中年达,亲知远道迎。
jiāng nán hé chǔ hǎo, xì huà zǐ yáng chéng.
江南何处好,细话紫阳城。
“昔在东原北”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。