“楼阁村惊湍”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼阁村惊湍”出自宋代方回的《十九日始晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu gé cūn jīng tuān,诗句平仄:平平平平平。

“楼阁村惊湍”全诗

《十九日始晴》
今日檐仍滴,何人胆不寒。
晒帆船尚湿,扫市路才乾。
造化玄机转,生灵死命完。
传闻睦东馆,楼阁村惊湍

更新时间:2024年分类: 九日

《十九日始晴》方回 翻译、赏析和诗意

《十九日始晴》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日屋檐上仍然滴水,有谁不感到惊寒?
晒干的帆船还湿漉漉的,扫过的市路方才干燥。
天地之间万物的变幻奥妙,生灵的生死命运都已完结。
传闻中睦东馆的楼阁,村庄里惊现急流湍急。

诗意:
《十九日始晴》描绘了一个寒冷的清晨,屋檐上的水滴仍然未干,给人们带来一丝凉意。诗人通过描绘帆船和市路的干燥程度,表达了时间的流转和自然界的变化。他进一步思考了生命的奥妙和人类的命运,认为生灵的生死过程已经完成,而睦东馆和村庄中突然出现的湍急急流则传达了一种变幻莫测的氛围。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,折射出人生的哲理和命运的转变。屋檐上的水滴和湿漉漉的帆船,展示了时间的流逝和自然界的变幻。诗人通过这些细节,引发读者对生命的思考。他认为生灵的生死过程已经完成,传达了一种深沉的哲学意味。

诗人还以睦东馆和村庄中突然出现的湍急急流作为象征,暗示了人生的变化和不可预测性。这种变幻莫测的氛围给人以惊讶和震撼,同时也提醒人们珍惜当下,因为生命与命运无法预测。

总的来说,《十九日始晴》通过对自然景物的描写,表达了对人生和命运的思考。诗人的深邃思考和哲学意味使得这首诗词富有内涵,给人们以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼阁村惊湍”全诗拼音读音对照参考

shí jiǔ rì shǐ qíng
十九日始晴

jīn rì yán réng dī, hé rén dǎn bù hán.
今日檐仍滴,何人胆不寒。
shài fān chuán shàng shī, sǎo shì lù cái gān.
晒帆船尚湿,扫市路才乾。
zào huà xuán jī zhuǎn, shēng líng sǐ mìng wán.
造化玄机转,生灵死命完。
chuán wén mù dōng guǎn, lóu gé cūn jīng tuān.
传闻睦东馆,楼阁村惊湍。

“楼阁村惊湍”平仄韵脚

拼音:lóu gé cūn jīng tuān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼阁村惊湍”的相关诗句

“楼阁村惊湍”的关联诗句

网友评论


* “楼阁村惊湍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼阁村惊湍”出自方回的 (十九日始晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。