“庙议颛私意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙议颛私意”全诗
始闻降鬼国,遄见拔泸州。
庙议颛私意,边围堕诡谋。
弃襄不令守,铁锁靠江流。
更新时间:2024年分类:
《平章吕公挽词二首》方回 翻译、赏析和诗意
《平章吕公挽词二首》是宋代文学家方回创作的一首诗词。这首诗描绘了吕公在历经坎坷的政治生涯中所遭遇的困境和挫折,表达了他对权力腐败和社会动荡的忧虑。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
平章吕公挽词二首
燕颔逢荆鄂,
于今四十秋。
始闻降鬼国,
遄见拔泸州。
庙议颛私意,
边围堕诡谋。
弃襄不令守,
铁锁靠江流。
译文:
吕公面对着荆州和鄂州,
已经历了四十个秋天。
初次听闻邻国遭受邪恶势力侵袭,
迅速目睹了泸州被攻占。
庙堂上议论充斥着私心和私利,
边境深陷于阴谋之中。
放弃了襄阳却不能保住,
铁链锁住了整个江流。
诗意:
这首诗以吕公为主人公,通过描写他的遭遇,抒发了对时局动荡的忧虑和对权力腐败的不满。诗中提到的燕颔、荆鄂、降鬼国、拔泸州等地名,以及庙议、颛私意、边围、堕诡谋等词语,都暗示了政治斗争的复杂性和社会动荡的现实。吕公的弃守襄阳和铁锁靠江流的描写,表达了他在权谋之中的无奈和对局势的担忧。
赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,传达了作者对时事的观察和对社会现象的思考。作者通过具体的地名和词语细致地勾勒出吕公的遭遇,使读者能够感受到那个时代政治的黑暗和社会的动荡。诗中的描写语言含蓄而富有意境,通过对吕公的境遇的描写,表达了作者对当时社会现实的批判和对权力腐败的忧虑。整首诗意境深远,给人以思考和反思的空间,展现了宋代文人对政治和社会的关注和思考。
“庙议颛私意”全诗拼音读音对照参考
píng zhāng lǚ gōng wǎn cí èr shǒu
平章吕公挽词二首
yàn hàn féng jīng è, yú jīn sì shí qiū.
燕颔逢荆鄂,于今四十秋。
shǐ wén jiàng guǐ guó, chuán jiàn bá lú zhōu.
始闻降鬼国,遄见拔泸州。
miào yì zhuān sī yì, biān wéi duò guǐ móu.
庙议颛私意,边围堕诡谋。
qì xiāng bù lìng shǒu, tiě suǒ kào jiāng liú.
弃襄不令守,铁锁靠江流。
“庙议颛私意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。